Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking genoemde bedrijven " (Nederlands → Frans) :

(2) De Commissie heeft bij de in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven de nodige informatie aangevraagd en heeft deze ontvangen. Ze was van oordeel dat de verzoeken van deze bedrijven ontvankelijk waren op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97.

(2) La Commission a demandé et reçu des informations nécessaires auprès des parties énumérées à l'annexe de la présente décision et a considéré leurs demandes recevables en vertu de l'article 4, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 88/97.


(4) Gezien het bovenstaande dienen de in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening (EG) nr. 88/97 van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld.

(4) Pour les raisons susmentionnées et conformément à l'article 7, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 88/97, les parties énumérées à l'annexe de la présente décision doivent être exemptées du droit antidumping étendu.


(5) Overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97 dienen de in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven vanaf de datum van de ontvangst van hun verzoek van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld en moet hun douaneschuld uit hoofde van het uitgebreide antidumpingrecht vanaf die datum als niet bestaande worden beschouwd.

(5) Conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 88/97, les parties énumérées à l'annexe de la présente décision doivent être exemptées du droit antidumping étendu à partir de la date de réception de leur demande et leur dette douanière découlant du droit antidumping étendu doit être considérée comme nulle à partir de cette date.


De in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven worden hierbij vrijgesteld van de uitbreiding, bij Verordening (EG) nr. 71/97, van het bij Verordening (EEG) nr. 2474/93 ingestelde antidumpingrecht op de invoer van rijwielen van oorsprong uit de Volksrepubliek China, tot bepaalde rijwielonderdelen uit de Volksrepubliek China.

Les parties énumérées dans l'annexe de la présente décision sont exemptées de l'extension par le règlement (CE) n° 71/97 du droit antidumping définitif institué par le règlement (CEE) n° 2474/93 sur les bicyclettes originaires de la République populaire de Chine aux importations de certaines parties de bicyclettes en provenance de la République populaire de Chine.


(5) Overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 88/97 dienen de in de bijlage bij deze beschikking genoemde bedrijven vanaf de datum van de ontvangst van hun verzoek van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld en moet hun douaneschuld uit hoofde van het uitgebreide antidumpingrecht vanaf die datum als niet bestaande te worden beschouwd.

(5) Conformément à l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 88/97, les parties énumérées à l'annexe de la présente décision doivent être exemptées du droit antidumping étendu à partir de la date de réception de leur demande et leur dette douanière découlant du droit antidumping étendu doit être considérée comme nulle à partir de cette date.


De Commissie is ook van oordeel dat België, doordat het niet de nodige maatregelen heeft genomen om het in de handel brengen, de distributie aan de einverbruiker, het intracommunautaire handelsverkeer en de uitvoer naar derde landen te verbieden voor de producten die zijn genoemd in Beschikking 99/389/EG van 11 juni 1999 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot dioxineverontreiniging van voor menselijke consumptie of vervoedering bestemde producten van runderen of varkens uit op veterinairrechtelijke gronden geblokkeerde bedrijven, en met n ...[+++]

La Commission considère également qu'en n'adoptant pas les mesures pour interdire la mise sur le marché ainsi que la distribution au consommateur final, les échanges intra-communautaires et les exportations vers les pays tiers des produits cités à la décision 1999/389/CE de la Commission du 11 juin 1999 concernant des mesures de protection contre la contamination par la dioxine des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine ou animale dérivés de bovins ou de porcins provenant d'établissements mis sous contrôle vétérinaire, en particulier les viandes porcines et bovines, certains produits à base de viande ainsi que le l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking genoemde bedrijven' ->

Date index: 2025-02-08
w