Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Traduction de «beschikking heeft beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Ministerraad voert allereerst de niet-ontvankelijkheid aan van de memories van de verzoekende partij voor de verwijzende rechter in zoverre die in het Duits zijn neergelegd, terwijl het Hof bij beschikking heeft beslist dat de onderzoekstaal van de onderhavige zaak het Frans is.

Le Conseil des ministres soulève tout d'abord l'irrecevabilité des mémoires de la partie requérante devant le juge a quo, en ce qu'ils ont été déposés en allemand, alors que la Cour a décidé par ordonnance que la langue de l'instruction de la présente affaire est le français.


Indien de kamer van inbeschuldigingstelling, in de gevallen van de artikelen 21, 22 en 28, beslist dat de voorlopige hechtenis gehandhaafd blijft, levert het arrest een titel van vrijheidsbeneming op voor een maand te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op de eerste of de tweede beschikking van de raadkamer, of voor twee maanden te rekenen van de beslissing indien zij betrekking heeft op een d ...[+++]

Si la chambre des mises en accusation, dans les cas des articles 21, 22 et 28, décide de maintenir la détention préventive, l'arrêt forme un titre de privation de liberté pour un mois à partir de la décision si elle porte sur la première ou la deuxième ordonnance de la chambre du conseil ou pour deux mois à partir de la décision si elle porte sur une ordonnance subséquente.


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat in het kader van de opmaak van de begroting 1997 en met het oog op het financieel evenwicht van het stelsel van de sociale zekerheid der werknemers, de Ministerraad van 1 oktober 1996 met name heeft beslist een patronale sociale-zekerheidsbijdrage van 33 % in te voeren op het persoonlijk en individueel gebruik door een werknemer van een voertuig hem ter beschikking gesteld door de werkgever.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que dans le cadre de l'élaboration du budget 1997 et en vue de sauvegarder l'équilibre financier du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés, le Conseil des ministres du 1 octobre 1996 a notamment décidé d'instaurer une cotisation patronale de sécurité sociale de 33 % relative à l'utilisation personnelle et individuelle d'un véhicule mis à la disposition du travailleur par l'employeur.


Niettemin heeft de Regering beslist voor 1996 opnieuw gelden ter beschikking te stellen, namelijk 650 miljoen frank voor de werkingskosten, waarvan 250 miljoen voor de crèches, 275 miljoen voor hulp aan gezinnen en bejaarden, 100 miljoen voor de opvang van zieke kinderen.

Le Gouvernement a néanmoins décidé, pour 1996, de dégager à nouveau des fonds pour un montant de 650 millions de francs à titre de frais de fonctionnement, dont 250 millions pour les crèches, 275 millions pour l'aide aux familles et aux personnes âgées, 100 millions pour l'accueil des enfants malades.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We danken ook het Global Fund dat miljoenen met insecticide geïmpregneerde muggennetten en duizenden dosissen ACT ter beschikking stelde. De Congolese regering heeft in samenspraak met de partners beslist om voor alle kinderen jonger dan vijf jaar te voorzien in een kostenloze behandeling van de ziekte en in een tussentijdse preventieve behandeling.

Le gouvernement congolais a décidé, en accord avec les partenaires, d'assurer le traitement gratuit de tous les enfants de moins de cinq ans ainsi que le traitement préventif intermittent.


Daarentegen, heeft de regering, op mijn vraag, beslist om een gelijkaardig bedrag ter beschikking te stellen voor de aanwerving van 121 inspecteurs voor de dienst Inspectie Dierenwelzijn.

Par contre, à ma demande, le gouvernement a décidé d’allouer un montant similaire destiné à financer le recrutement de douze inspecteurs pour le service de contrôle du bien-être animal.


Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door de bewoordingen van artikel 97, lid 4, van het Reglement voor de procesvoering, op grond waarvan de indiening van een verzoek om rechtsbijstand de voor de instelling van het beroep bepaalde termijn schorst tot en met de datum van betekening van de beschikking waarbij op dit verzoek wordt beslist, aangezien verzoekster in casu pas op 18 november 2009 een verzoek om rechtsbijstand heeft ingediend, dat wil zeggen toen de beroepst ...[+++]

Cette constatation ne saurait être infirmée par le libellé de l’article 97, paragraphe 4, du règlement de procédure, d’après lequel l’introduction d’une demande d’aide judiciaire suspend le délai prévu pour l’introduction du recours jusqu’à la date de la notification de l’ordonnance statuant sur la demande, car, en l’espèce, la requérante a demandé son admission au bénéfice de l’aide judiciaire seulement le 18 novembre 2009, c’est-à-dire alors que les délais de recours étaient, pour les trois décisions susmentionnées du jury du concours, déjà expirés.


Overeenkomstig artikel 5 van het aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap gehechte Protocol betreffende de positie van Denemarken heeft Denemarken op 13 augustus 2004 beslist Beschikking 2004/512/EG in Deens recht om te zetten.

En application de l’article 5 du protocole sur la position du Danemark annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, le 13 août 2004, le Danemark a décidé de transposer la décision 2004/512/CE dans son droit national.


Aangezien er met deze beschikking wordt beoogd voort te bouwen op het Schengenacquis krachtens de bepalingen van titel IV van het derde deel van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, beslist Denemarken op grond van artikel 5 van genoemd protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad deze beschikking heeft vastgesteld, of het deze in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Étant donné que la présente décision se fonde sur l'acquis de Schengen en application des dispositions du titre IV de la troisième partie du traité instituant la Communauté européenne, le Danemark, conformément à l'article 5 dudit protocole, décide, dans un délai de six mois après que le Conseil aura arrêté la présente décision, s'il la transpose dans son droit national.


In tegenstelling tot de vier andere hoven, heeft het hof van beroep van Bergen bij beschikking beslist dat de verzoekschriften gebaseerd op artikel 4 van de Voorafgaande Titel van het Strafwetboek, die worden voorgesteld als een met artikel 747 van het Gerechtelijk Wetboek gelijklopende procedure om de vaststelling van de rechtsdag te bepalen, onontvankelijk zijn. De bepaling zou immers alleen betrekking hebben op een benadeelde persoon die zich geen partij heeft gesteld tijdens de debatten over strafvordering, maar via een verzoeksch ...[+++]

En effet, la cour d'appel de Mons, contrairement aux quatre autres Cours d'appel, semble-t-il, a estimé par ordonnance devoir décider que les requêtes basées sur l'article 4 du Titre préliminaire du Code pénal, présentées comme une procédure similaire à l'article 747 du Code judiciaire, afin de demander fixation étaient irrecevables au motif que la disposition ne viserait que la situation d'une personne lésée qui ne s'est pas constituée lors des débats sur l'action publique, mais qui, sur requête, veut obtenir de la juridiction qui a statué sur l'action publique qu'elle statue sur les intérêts civils (cf. les mots « dans cette hypothèse ...[+++]




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     beschikking heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking heeft beslist' ->

Date index: 2025-01-06
w