Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Gratis ter beschikking stellen van een terrein
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Ter beschikking stellen
Ter beschikking stellen van het dienstenpakket
Ter beschikking stellen van werknemers

Vertaling van "beschikking stellen krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires




personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter beschikking stellen van het dienstenpakket

apport du package deal


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients


ter beschikking stellen van werknemers

mise à disposition de travailleurs


gratis ter beschikking stellen van een terrein

mise à disposition gratuite de terrains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik vind het immers van groot belang om van de OCMW's zelf een correct beeld te krijgen van de reële impact die zij ervaren hebben en dat zij deze gegevens ter beschikking stellen.

J'estime en effet très important de recevoir de la part des CPAS mêmes une description correcte de l'impact réel qu'ils ont perçu et qu'ils mettent ces données à disposition.


Spreker pleit voor meer verantwoordelijkheidszin, ook bij de ouders van die jongeren : zij moeten hun kinderen, die onervaren bestuurders zijn, tijdens het weekend geen krachtige wagens ter beschikking stellen, maar er voor zorgen dat hun kinderen een goede rijopleiding krijgen en het verkeersreglement respecteren.

Le membre plaide pour que l'on fasse preuve d'un plus grand sens des responsabilités, et cela vaut également pour les parents de ces jeunes : pendant les weekends, ils ne doivent pas mettre des véhicules puissants à la disposition de leurs enfants qui sont des conducteurs inexpérimentés; ils doivent veiller à ce que leurs enfants suivent une bonne formation à la conduite et respectent le code de la route.


Daarom is de wetgeving inzake het geneesmiddelenfonds aangepast om het fonds toe te laten geneesmiddelen te verwerven met het doel de strategische stock aan te leggen en om de financiële vergoedingen volgend op het ter beschikking stellen van de stock van geneesmiddelen te krijgen.

C'est pourquoi la législation relative au Fonds des médicaments est adaptée de manière à permettre au fonds, d'une part, d'acquérir des médicaments en vue de constituer des stocks stratégiques et, d'autre part, de percevoir les compensations financières découlant de la mise à disposition du stock de médicaments.


3. Kan hij cijfers ter beschikking stellen over het aantal profielen dat deze databanken de afgelopen vijf jaar bevatten, dit om een beeld te krijgen op de evolutie van het aantal profielen in de databanken ?

3. Le ministre peut-il me communiquer des données chiffrées quant au nombre de profils contenus, ces cinq dernières années, dans ces banques de données afin de me permettre de suivre l’évolution du nombre de profils contenus dans les banques de données ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) De Regie der Gebouwen is belast met de taak gebouwen ter beschikking stellen van Federale Overheidsdiensten, zij krijgen hier dan ook de nodige financiële middelen voor.

5) La Régie des Bâtiments est chargée de la tâche de mettre des bâtiments à la disposition des Services Publics Fédéraux.


Maar er is geen duidelijk juridisch kader voor vrijwilligersactiviteiten. Mensen die hun vaardigheden vrijwillig ter beschikking stellen, krijgen vaak onvoldoende erkenning.

Or ces activités ne sont pas clairement encadrées sur le plan juridique et les compétences acquises par les bénévoles, souvent insuffisamment reconnues.


De beambten van het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht (NCET) deden er al meermaals hun beklag over dat de middelen die ze ter beschikking krijgen niet toereikend zijn om naar behoren toezicht uit te oefenen op de gedetineerden en stellen hun arbeidsomstandigheden aan de kaak.

Régulièrement, les agents du Centre national de surveillance électronique (CNSE) critiquent les moyens mis à leur disposition pour assurer la surveillance efficace et dénoncent leurs conditions de travail.


Als de volgende regering een gat zal vinden in de schatkist en het gratis ter beschikking stellen van een informatica-interface zal willen terugschroeven, dan zullen er senatoren opstaan en met tremolo's in de stem betogen dat de vierde wereld al die dingen gratis moet krijgen en dat aan de verworven rechten van de anderen niet mag worden geraakt.

Lorsque le prochain gouvernement trouvera les caisses vides et voudra réduire l'offre gratuite d'une interface, il se trouvera des sénateurs pour affirmer, avec des trémolos dans la voix, que le quart-monde doit, lui aussi, pouvoir en disposer gratuitement et qu'il n'est pas question de toucher aux droits acquis des autres.


Zoals Commissaris Antonio RUBERTI heeft onderstreept, wil de Commissie daarmee eventuele deelnemers aan de onderzoekprogramma's van de Unie alle nuttige informatie ter beschikking stellen zodat zij een algemeen overzicht kunnen krijgen van de bestaande mogelijkheden en op basis daarvan de voorstellen voor onderzoekprojecten die zij het voornemens zijn in te dienen, kunnen coördineren.

Comme a souligné le Commissaire Antonio RUBERTI, la Commission entend ainsi mettre à disposition des participants éventuels aux programmes de recherche de l'Union toute information utile leur permettant d'avoir une vue d'ensemble des possibilités existantes et partant de coordonner les propositions de projets de recherche qu'ils ont l'intention de soumettre.


De beschikking heeft tot doel het met Beschikking 82/459 tot stand gebrachte systeem van uitwisseling van informatie over luchtverontreiniging in de Lid- Staten bij te stellen en te verbeteren, met name om een overzicht met coherente gegevens te krijgen van de luchtverontreinging op lokaal, regionaal, nationaal en Gemeenschapsniveau en de nodige elementen te verkrijgen voor de aanpassing en ontwikkeling van het luchtkwaliteitsbeleid van de Gemeenschap.

La décision vise à mettre à jour et à améliorer le système d'échange d'informations sur la pollution atmosphérique dans les Etats membres établi par la décision 82/459, afin, notamment, d'obtenir une vue d'ensemble, sous forme de données cohérentes, de la pollution atmosphérique aux niveaux local, régional, national et communautaire ainsi que de fournir les éléments nécessaires à l'adaptation et au développement de la politique communautaire en matière de qualité de l'air.


w