Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschikking worden geregistreerd zodat eventueel » (Néerlandais → Français) :

Via de website stelt hij een contactformulier ter beschikking waarmee klachten ingediend kunnen worden zodat deze op een eenvormige manier geregistreerd en behandeld kunnen worden.

Il met à disposition de tous, via son site web, un formulaire de contact permettant d'introduire une plainte afin qu'elle soient enregistrées et traitées de manière univoque.


3. Om achterstallen zoveel als mogelijk te vermijden is de FOD Justitie bezig met een aantal rationaliseringsoperaties: - Het huidige CGAB-boekhoudprogramma van de FOD Justitie is overal in de griffies en de parketten van de Rechterlijke Organisatie ter beschikking gesteld van het personeel, zodat een schuldvordering onmiddellijk na ontvangst op lokaal niveau kan worden geregistreerd.

3. Pour éviter autant que possible les arriérés, le SPF Justice s'est attelé à une série d'opérations de rationalisation: - L'actuel programme comptable CGAB du SPF Justice est mis à la disposition du personnel dans tous les greffes et parquets de l'Organisation judiciaire, afin qu'une créance puisse être enregistrée au niveau local dès sa réception.


2. Voor elke concrete actie worden gegevens geregistreerd en opgeslagen, met inbegrip van gegevens over individuele deelnemers, indien van toepassing, zodat het eventueel kan worden samengevoegd voor toezicht, evaluatie, financieel beheer, controle en audit.

2. Les données sont enregistrées et stockées pour chaque opération, y compris les données sur les différents participants, le cas échéant, afin de permettre leur agrégation, si nécessaire, à des fins de suivi, d'évaluation, de gestion financière, de vérification et d'audit.


2. Voor elke concrete actie worden gegevens geregistreerd en opgeslagen, met inbegrip van gegevens over individuele deelnemers, indien van toepassing, zodat het eventueel kan worden samengevoegd voor toezicht, evaluatie, financieel beheer, controle en audit.

2. Les données sont enregistrées et stockées pour chaque opération, y compris les données sur les différents participants, le cas échéant, afin de permettre leur agrégation, si nécessaire, à des fins de suivi, d'évaluation, de gestion financière, de vérification et d'audit.


26. is van opvatting dat de mogelijkheid tot donatie van allogeen, niet-familiair navelstrengbloed – ongeacht of de navelstrengbloedbank publiek of particulier is – verder moet worden ontwikkeld, zodat de opgeslagen eenheden navelstrengbloed kunnen worden geregistreerd in het wereldwijde bestand van beenmergdonoren (BMDW) en ter beschikking kunnen worden gesteld van elk ...[+++]

26. estime qu'il faut favoriser le don de sang de cordon ombilical (SCO) allogénique non familial, que la banque soit privée ou publique, de sorte que les unités de SCO stockées soient enregistrées dans la base de données du BMDW (Bone Marrow Donors Worldwide) et soient accessibles à tout patient compatible qui en aurait besoin;


34. spoort de Commissie aan een stelsel in te voeren van algemene meldingsplicht bij inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens en dit stelsel uit te breiden naar andere sectoren dan de telecommunicatiesector, waarbij wordt gewaarborgd dat (a) het stelsel geen routinewaarschuwing wordt voor allerhande inbreuken, maar hoofdzakelijk voor de inbreuken die negatieve gevolgen voor individuele personen kunnen hebben en (b) dat alle inbreuken zonder uitzondering worden geregistreerd en ter controle en beoordeling ter beschikking worden gesteld aan ...[+++]

34. encourage la Commission à introduire un système de notification obligatoire et générale des violations des données à caractère personnel en l'étendant aux secteurs autres que les télécommunications, tout en assurant que a) il ne devienne pas une alerte de routine pour tous les types de violations, mais qu'il intervienne uniquement pour celles qui peuvent avoir des répercussions négatives sur les personnes et que b) toutes les violations sans exceptions soient enregistrées et mises à la disposition, pour inspection et évaluation, des autorités de protection des données ou de toute autre autorité compétente, ce qui permettrait de garan ...[+++]


34. spoort de Commissie aan een stelsel in te voeren van algemene meldingsplicht bij inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens en dit stelsel uit te breiden naar andere sectoren dan de telecommunicatiesector, waarbij wordt gewaarborgd dat (a) het stelsel geen routinewaarschuwing wordt voor allerhande inbreuken, maar hoofdzakelijk voor de inbreuken die negatieve gevolgen voor individuele personen kunnen hebben en (b) dat alle inbreuken zonder uitzondering worden geregistreerd en ter controle en beoordeling ter beschikking worden gesteld aan ...[+++]

34. encourage la Commission à introduire un système de notification obligatoire et générale des violations des données à caractère personnel en l'étendant aux secteurs autres que les télécommunications, tout en assurant que a) il ne devienne pas une alerte de routine pour tous les types de violations, mais qu'il intervienne uniquement pour celles qui peuvent avoir des répercussions négatives sur les personnes et que b) toutes les violations sans exceptions soient enregistrées et mises à la disposition, pour inspection et évaluation, des autorités de protection des données ou de toute autre autorité compétente, ce qui permettrait de garan ...[+++]


Deze elektronische verzending moet interoperabel, toegankelijk en verenigbaar zijn met het overeenkomstig Richtlijn 2002/59/EG ingestelde SafeSeaNet-systeem en met de bij Beschikking 70/2008/EG ingevoerde informaticasystemen, zodat elke inlichting slechts één keer wordt geregistreerd.

Cette transmission électronique doit être interopérable, accessible et compatible avec le système SafeSeaNet établi conformément à la directive 2002/59/CE, ainsi qu'avec les systèmes informatiques prévus par la décision n° 70/2008/CE de façon à ce que tout renseignement ne soit encodé qu'une seule fois.


Deze middelen moeten interoperabel, toegankelijk en verenigbaar zijn met het overeenkomstig Richtlijn 2002/59/EG ingestelde SafeSeaNet-systeem en met de bij Beschikking 70/2008/EG ingevoerde informaticasystemen, zodat elke inlichting slechts één keer wordt geregistreerd.

Ces moyens doivent être interopérables, accessibles et compatibles avec le système SafeSeaNet établi conformément à la directive 2002/59/CE, ainsi qu'avec les systèmes informatiques prévus par la décision n° 70/2008/CE de façon à ce que tout renseignement ne soit encodé qu'une seule fois.


Tevens moet de invoer van dit product, overeenkomstig artikel 14, lid 5, van die beschikking worden geregistreerd zodat eventueel, indien bij het onderzoek blijkt dat de aanvrager dit met dumping in de Gemeenschap invoert, met terugwerkende kracht antidumpingrechten kunnen worden geheven vanaf de datum van inleiding van deze herzieningsprocedure.

Simultanément, ces importations doivent être enregistrées conformément à l'article 14, paragraphe 5, de la décision afin que, dans l'hypothèse où le réexamen aboutirait à la conclusion de l'existence d'un dumping pour le demandeur, les droits antidumping puissent être perçus rétroactivement à la date d'ouverture du réexamen.


w