Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht

Traduction de «beschikkingen overigens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen

Convention sur les conflits de lois en matière de forme des dispositions testamentaires


bevoegd zijn uitspraak te doen inzake beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen

se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations


beschikkingen van het nationale recht

dispositions de droit interne | droit national
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens wordt er de voorkeur aan gegeven het woord « beslissing » te gebruiken in plaats van « vonnis », zoals de nota van de dienst Wetsevaluatie aangeeft, aangezien men de vonnissen, arresten en beschikkingen beoogt.

Par ailleurs, comme l'indique la note légistique, il est préférable d'utiliser le mot « décision » au lieu du mot « jugement » car on vise non seulement les jugements mais également les arrêts et les ordonnances.


Overigens wordt er de voorkeur aan gegeven het woord « beslissing » te gebruiken in plaats van « vonnis », zoals de nota van de dienst Wetsevaluatie aangeeft, aangezien men de vonnissen, arresten en beschikkingen beoogt.

Par ailleurs, comme l'indique la note légistique, il est préférable d'utiliser le mot « décision » au lieu du mot « jugement » car on vise non seulement les jugements mais également les arrêts et les ordonnances.


Overigens wordt er de voorkeur aan gegeven het woord « beslissing » te gebruiken in plaats van « vonnis », zoals de nota van de dienst Wetsevaluatie aangeeft, aangezien men de vonnissen, arresten en beschikkingen beoogt.

Par ailleurs, comme l'indique la note légistique, il est préférable d'utiliser le mot « décision » au lieu du mot « jugement » car sont visés les jugements, arrêts et ordonnances.


Overigens worden de veroordelingen, beschikkingen en maatregelen bedoeld in artikel 594, eerste lid, maatregelen getroffen ten aanzien van abnormalen op grond van de wet van 1 juli 1964 alsook de ontzettingen en maatregelen bedoeld in artikel 63 van de wet van 8 april 1965 op de jeugdbescherming, niet vermeld op uittreksels uitgereikt aan particulieren.

Par ailleurs, les condamnations, décisions et mesures énumérées à l'article 594, alinéa 1, les mesures prises à l'égard des anormaux par application de la loi du 1 juillet 1964, et les déchéances et mesures énumérées par l'article 63 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ne sont pas mentionnées dans l'extrait délivré à un particulier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits de houding van de ontvanger net steunt op artikel 172, tweede lid, van de Grondwet, heeft de administratie in een aantal gevallen hoger beroep ingesteld omdat er geen sprake kan zijn van een abusieve uitoefening van zijn recht en de beschikkingen overigens indruisen tegen de artikelen 1675/10, § 4, tweede lid, en 1675/11, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek. 4. Reeds herhaaldelijk werd bij mijn administratie aangedrongen op een oplossing voor de systematische weigering van de fiscale administratie om in te stemmen met een minnelijke kwijtschelding van belastingschulden in hoofdsom.

3. J'ai connaissance de décisions de juges des saisies qui, à titre de sanction, actent le plan de règlement amiable, considérant que l'attitude du receveur constitue un abus de droit. Étant donné que l'attitude du receveur repose précisément sur l'article 172, alinéa 2, de la Constitution, l'administration a interjeté appel d'un certain nombre de ces décisions, considérant qu'il ne peut être question d'exercice abusif de droit et donc que de telles décisions violent les articles 1675/10, § 4, alinéa 2, et 1675/11, § 1er, du Code judiciaire.


Overwegende dat de aard van de in verband met de toepassing van artikel 65 noodzakelijke inlichtingen en verificaties vereist dat dergelijke beschikkingen ook voor de betrokken ondernemingen bindend zijn indien deze ter kennis worden gebracht van de vereniging waartoe zij behoren; dat in artikel 48, eerste alinea, uitdrukkelijk is bepaald dat de werkzaamheden van de verenigingen niet strijdig mogen zijn met de bepalingen van het Verdrag of met de beschikkingen of aanbevelingen van de Hoge Autoriteit; dat bij artikel 65, lid 1, niet alleen de ondernemingen wordt verboden om overeenkomsten te sluiten welke kunnen leiden tot beperking van ...[+++]

considérant que la nature des informations et des vérifications nécessaires à l'application de l'article 65 exige, en effet, que de telles décisions puissent être notifiées à l'association avec effet à l'égard de toutes les entreprises membres de l'association ; que l'article 48 alinéa 1 dispose expressément que l'activité des associations ne doit pas être contraire aux dispositions du traité ou aux décisions ou recommandations de la Haute Autorité ; que l'article 65 paragraphe 1 interdit non seulement aux entreprises de conclure des accords de nature à restreindre la concurrence, mais aussi aux associations d'entreprises de prendre de ...[+++]


Overigens, andere mogelijke initiatieven niet te na gesproken, staat eveneens een wijziging van het ministerieel besluit van 12 mei 1998 «betreffende de overdracht van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van het ministerie van Ambtenarenzaken inzake de gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten» ter uitwerking op het getouw. Deze voorziet het verbinden van de uitbreiding van de aan het Federaal Aankoopbureau gedelegeerde bevoegdheden aan het voldoen aan verschillende maatregelen die de corruptiepreventie beogen, namelijk het opstarten van een systeem van regelmatige rotatie van de ambtenaren die met de aankopen belast zijn, ...[+++]

Par ailleurs, sans compter d'autres initiatives qui pourraient se faire jour, est aussi en cours d'élaboration une modification de l'arrêté ministériel du 12 mai 1998 «relatif aux délégations de pouvoir à certains fonctionnaires du ministère de la Fonction publique en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures ou de services» qui lie l'extension des pouvoirs délégués au Bureau fédéral d'achats au fait de satisfaire à diverses mesures visant à prévenir la corruption, à savoir l'instauration d'un système de rotation régulière des agents chargés des achats, la formulation des propositions de décisions d'achats par aux moins deux agents de ce bureau, appuyée en outre pour l'attribution des marchés importan ...[+++]


De wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid voorziet overigens om een deel van de ontvangsten van penale geldboetes inzake verkeer, van de beschikkingen tot betaling en van de sommen tegen betaling met eventueel verval van strafvordering terug te geven aan de politiezones die een overeenkomst inzake verkeersveiligheid hebben gesloten met de minister van Mobiliteit en van Sociale Economie en mezelf.

Par ailleurs, la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière prévoit de rétrocéder un montant des recettes des amendes pénales en matière de circulation routière, des ordonnaces de paiement et des sommes dont le paiement éteint l'action publique aux zones de police ayant conclu une convention de sécurité routière avec le ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale et moi-même.




D'autres ont cherché : beschikkingen van het nationale recht     beschikkingen overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikkingen overigens' ->

Date index: 2021-10-31
w