Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikt 17 wijst " (Nederlands → Frans) :

Anekdotisch bewijsmateriaal in combinatie met diverse stukjes "harde" informatie waarover de Commissie beschikt [17], wijst echter op de aanwezigheid van drie onderling aan elkaar gerelateerde verschijnselen:

Combinées à diverses informations factuelles dont dispose la Commission [17], diverses données empiriques suggèrent la présence de trois phénomènes liés entre eux:


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij vonnis van 27 november 2014 in zake Delphine Boël tegen Jacques Boël en Z.M. Koning Albert II, in aanwezigheid van Sybille de Selys Longchamps, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 december 2014, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 318, § 2, van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par jugement du 27 novembre 2014 en cause de Delphine Boël contre Jacques Boël et S.M. le Roi Albert II, en présence de Sybille de Selys Longchamps, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 décembre 2014, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 318, § 2, du Code civil viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu ou non en combinaison avec l'article 8 de la Convention européenne des droi ...[+++]


1. benadrukt dat aan het begin van de financiële crisis 16 van de 17 lidstaten van de eurozone niet voldeden aan de criteria van Maastricht; herinnert eraan dat de lidstaten de Europese wetgeving moeten naleven; is van mening dat de mechanismen voor begrotingscontrole verbeterd moeten worden met het oog op tenuitvoerlegging van het beleid voor werkgelegenheid en groei in de eurozone zoals dat zowel in de strategie van Lissabon als in de Europa 2020-strategie is vastgelegd; wijst erop dat de Unie geen doeltreffende vroegtijdige waarschuwingen heeft afgegeven en derhalve geen stappen heeft ondernomen voor het aanpakken van de buitenspor ...[+++]

1. souligne que lorsque la crise financière a éclaté, 16 des 17 États membres de la zone euro ne respectaient pas les critères de Maastricht; rappelle qu'il est essentiel que les États membres se conforment à la législation de l'Union; estime que les mécanismes de contrôle budgétaire doivent être renforcés pour permettre la mise en œuvre de la politique de croissance et d'emploi dans la zone euro définie dans la stratégie de Lisbonne et dans la stratégie Europe 2020; met l'accent sur le fait que l'Union a échoué à émettre des alertes précoces, puis à prendre les mesures nécessaires face aux déficits excessifs accumulés par les pays en crise, et qu'elle ne disposait pas de mécanismes de suivi efficaces ...[+++]


17. wijst er opnieuw op dat steenkool afkomstig is van reserves die over de hele wereld verspreid zijn en dat de EU over een deel van deze reserves beschikt, zodat de voorziening is gewaarborgd; verwelkomt derhalve het voorstel van de Commissie te investeren in demonstratieprojecten voor geïntegreerde oplossingen met toepassing van "schone steenkool"-technologieën, via de opvang en opslag van CO2, teneinde de commerciële levensvatbaarheid van deze technologieën, die elektriciteit zullen produceren op basis van duurzame steenkool, te verzekeren;

17. répète que le charbon provient de réserves très éparses au niveau mondial et que l'Union européenne en compte certaines, ce qui garantit l'approvisionnement; se félicite par conséquent de la proposition de la Commission d'investir dans des projets visant à présenter des solutions technologiques intégrées du charbon propre, qui utiliseront la capture et le stockage du CO2, afin de rendre commercialement viables ces technologies, qui produiront de l'électricité à partir de charbon durable;


17. wijst er nogmaals op dat de lidstaten waakzaam moeten zijn en pleit ervoor dat alle instrumenten waarover de Unie voor haar externe beleid beschikt resoluut worden ingezet om bepaalde staten, indien nodig met sancties of dwangmaatregelen, ervan te weerhouden steun te verlenen aan terroristische groeperingen of terroristische activiteiten te organiseren, te financieren, aan te moedigen of op enige andere wijze te steunen;

17. rappelle que les États membres ont un devoir de vigilance et recommande de faire un usage décisif des instruments dont dispose l'Union dans son action extérieure pour dissuader certains États d'offrir un soutien aux groupes terroristes et d'organiser, de financer, d'encourager ou de soutenir par tout autre moyen des activités terroristes, le cas échéant par l'application de mesures de sanction ou coercitives;


17. wijst er nogmaals op dat de lidstaten waakzaam moeten zijn en pleit ervoor dat alle instrumenten waarover de Unie voor haar externe beleid beschikt resoluut worden ingezet om bepaalde staten, indien nodig met sancties of dwangmaatregelen, ervan te weerhouden steun te verlenen aan terroristische groeperingen of terroristische activiteiten te organiseren, te financieren, aan te moedigen of op enige andere wijze te steunen;

17. rappelle que les États membres ont un devoir de vigilance et recommande de faire un usage décisif des instruments dont dispose l'Union dans son action extérieure pour dissuader certains États d'offrir un soutien aux groupes terroristes et d'organiser, de financer, d'encourager ou de soutenir par tout autre moyen des activités terroristes, le cas échéant par l'application de mesures de sanction ou coercitives;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : commissie beschikt     beschikt 17 wijst     vorderingsrecht heeft beschikt     wijst     passende mechanismen beschikte     vastgelegd wijst     reserves beschikt     externe beleid beschikt     besluit     januari     beschikt 17 wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt 17 wijst' ->

Date index: 2024-12-02
w