Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Vertaling van "beschikt inmiddels over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs verklaarde op zijn beurt: "De wereld beschikt inmiddels voor het eerst in de geschiedenis over de nodige technologie en middelen om extreme armoede nog tijdens ons leven uit te roeien.

Le commissaire européen chargé du développement, M. Andris Piebalgs, a pour sa part ajouté: «Il est désormais admis que, pour la première fois, le monde dispose de la technologie et des ressources nécessaires pour éradiquer l’extrême pauvreté de notre vivant.


Verder heeft de Commissie vandaag een vierde aanbeveling aangenomen. Daarin gaat zij na in hoeverre Griekenland inmiddels over een volledig functionerend asielstelsel beschikt en schetst zij hoe de Dublinoverdrachten naar Griekenland geleidelijk kunnen worden hervat.

La Commission a également adopté aujourd'hui une quatrième recommandation qui fait le bilan des progrès réalisés par la Grèce pour mettre en place un régime d'asile pleinement opérationnel et qui définit les modalités de la reprise progressive des transferts vers la Grèce au titre du règlement de Dublin.


1. In de pers werd er melding gemaakt van een proefproject in de kraamkliniek N.-D. des Bruyères waarbij er vanaf de 26ste week van de zwangerschap een consult met de vroedvrouwen wordt georganiseerd, waardoor er meteen een begeleiding kan worden opgestart indien dat nodig blijkt. a) Beschikt u inmiddels over de eerste feedback over dat proefproject? b) Kan die praktijk, als de resultaten positief uitvallen, tot het hele land worden uitgebreid? c) Hoe wilt u dat proefproject vervolgen?

1. La presse faisait écho d'un projet pilote à la maternité N.-D. des Bruyères qui consiste à mettre sur pied une consultation avec les sages-femmes dès 26 semaines, permettant la mise en place directe d'un accompagnement si celui-ci s'avère nécessaire. a) Disposeriez-vous de premiers retours quant à ce projet pilote? b) Si les résultats se révèlent fructueux, est-il envisageable de généraliser cette pratique à l'ensemble de notre pays? c) Quelles suites espérez-vous donner à ce projet pilote?


De Griekse autoriteiten verbeteren momenteel hun registratiecapaciteit. Ook hebben zij een tweede kantoor op Samos geopend, dat inmiddels beschikt over infrastructuur voor huisvesting en overbrenging, met ondersteuning van de IOM en de UNHRC.

Les autorités grecques améliorent leurs capacités d’enregistrement et ont ouvert un deuxième bureau à Samos, où des infrastructures d’hébergement et de transfert sont à présent en place avec l’appui de l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) et du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Beschikt elke rechtbank inmiddels over een referentie-magistraat die kan instaan voor de behandeling van dossiers rond homo- en transfoob geweld? b) Zo neen, welke rechtbanken beschikken nog niet over een referentie-magistraat?

2. a) Chaque tribunal dispose-t-il dans l'intervalle d'un magistrat de référence capable d'assurer le traitement des dossiers relatifs à des violences homo- et transphobes? b) Dans la négative, quels tribunaux ne disposent-ils pas encore d'un magistrat de référence?


2. a) Beschikt elke politiezone inmiddels over een referentie-agent die kan instaan voor de opvang en opvolging van aangiftes rond homo- en transfoob geweld? b) Zo neen, welke politiezones beschikken nog niet over een referentie-agent?

2. a) Chaque zone de police dispose-t-elle dans l'intervalle d'un agent de référence capable d'assurer la réception et le suivi de déclarations relatives à des violences homo- et transphobes? b) Dans la négative, quelles zones de police ne disposent-elles pas encore d'un agent de référence?


Wanneer de begunstigde aan wie te veel betalingsrechten zijn toegekend inmiddels betalingsrechten aan andere begunstigden heeft overgedragen, geldt de in de eerste alinea bedoelde verplichting ook voor overnemers naar evenredigheid van het aantal betalingsrechten dat aan hen is overgdragen, indien de begunstigde aan wie de betalingsrechten aanvankelijk waren toegewezen niet over voldoende betalingsrechten beschikt om het aantal onter ...[+++]

Lorsque le bénéficiaire concerné par l’attribution d’un nombre excessif de droits au paiement a entre-temps transféré des droits au paiement à d’autres bénéficiaires, les repreneurs sont également tenus par l’obligation prévue au premier alinéa, proportionnellement au nombre de droits au paiement qui leur a été transféré, si le bénéficiaire à qui les droits au paiement ont été alloués à l’origine ne dispose pas d’un nombre suffisant de droits au paiement pour couvrir le nombre de droits au paiement indûment alloués.


Europa beschikt inmiddels over 's werelds snelste netwerk voor onderzoek.

L'Europe dispose désormais du réseau de recherche le plus rapide du monde.


Van de Europese huishoudens beschikt momenteel 43% over een internetaansluiting. Europa heeft inmiddels het snelste ruggengraatnetwerk voor onderzoek in de wereld (GEANT).

L'Europe dispose désormais du réseau de recherche central (GEANT) le plus rapide du monde.


Inmiddels beschikt de Gemeenschap over cijfers met betrekking tot het aantal feitelijke registraties in de eerste vijf maanden van dit jaar. Daaruit blijkt een daling van ongeveer 18 % in vergelijking met dezelfde periode in 1992.

Entre-temps, la Communauté dispose de chiffres sur les immatriculations effectives pendant les premiers cinq mois de l'année. Ils démontrent une baisse de l'ordre de 18% par rapport à la même période de 1992.




Anderen hebben gezocht naar : bewijs van een medische reisverzekering     beschikt inmiddels over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt inmiddels over' ->

Date index: 2021-02-09
w