Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van een medische reisverzekering

Traduction de «beschikt over dwangmiddelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikken over verzekering die ziektekosten in het Rijk volledig dekt | bewijs dat over een ziektekostenverzekering wordt beschikt | bewijs van een medische reisverzekering

justificatif d'une assurance médicale


(...uiteindelijk over een staatsgarantie beschikt, in de vorm van een eventuele) schade-excedent-herverzekering

garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertes | réassurance en excédent de pertes


Interinstitutioneel Akkoord van 12 maart 2014 tussen het Europees Parlement en de Raad over het doorzenden aan en verwerken door het Europees Parlement van gerubriceerde informatie waarover de Raad beschikt met betrekking tot aangelegenheden die niet vallen onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid

Accord Interinstitutionnel du 12 mars 2014 entre le Parlement européen et le Conseil relatif à la transmission au Parlement européen et au traitement par celui-ci des informations classifiées détenues par le Conseil concernant des questions autres que celles relevant de la politique étrangère et de sécurité commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De zaak ligt anders wanneer het gaat om een gerechtelijk onderzoek aangezien de rechter dan wel beschikt over dwangmiddelen en delicate documenten in beslag kan nemen.

Par contre, la situation est différente dans le cadre d'une instruction judiciaire, étant donné que le juge dispose alors de moyens de contrainte et pourrait saisir les documents classifiés sensibles.


Het protocolakkoord tussen de Veiligheid van de Staat en het openbaar ministerie waarborgt de uitwisseling van informatie (feedback van de inlichtingen van het openbaar ministerie naar de Veiligheid van de Staat), en de technische medewerking van de Veiligheid van de Staat aan het gerechtelijk onderzoek. Spreker vindt dat het protocolakkoord kan volstaan aangezien het openbaar ministerie toch niet beschikt over dwangmiddelen wanneer bepaalde delicate gegevens moeten worden beschermd.

En ce qui concerne le protocole d'accord conclu par la Sûreté de l'État et le ministère public, qui tend à assurer l'échange d'informations (feed-back des informations du ministère public vers la Sûreté de l'État), ainsi que la collaboration technique que la Sûreté de l'État peut prêter à des enquêtes judiciaires, l'intervenant est d'avis que ce protocole d'accord en lui-même suffit, étant donné que le ministère public ne dispose pas de moyens de contrainte, s'il s'agit de protéger des données sensibles.


De zaak ligt anders wanneer het gaat om een gerechtelijk onderzoek aangezien de rechter dan wel beschikt over dwangmiddelen en delicate documenten in beslag kan nemen.

Par contre, la situation est différente dans le cadre d'une instruction judiciaire, étant donné que le juge dispose alors de moyens de contrainte et pourrait saisir les documents classifiés sensibles.


Het protocolakkoord tussen de Veiligheid van de Staat en het openbaar ministerie waarborgt de uitwisseling van informatie (feedback van de inlichtingen van het openbaar ministerie naar de Veiligheid van de Staat), en de technische medewerking van de Veiligheid van de Staat aan het gerechtelijk onderzoek. Spreker vindt dat het protocolakkoord kan volstaan aangezien het openbaar ministerie toch niet beschikt over dwangmiddelen wanneer bepaalde delicate gegevens moeten worden beschermd.

En ce qui concerne le protocole d'accord conclu par la Sûreté de l'État et le ministère public, qui tend à assurer l'échange d'informations (feed-back des informations du ministère public vers la Sûreté de l'État), ainsi que la collaboration technique que la Sûreté de l'État peut prêter à des enquêtes judiciaires, l'intervenant est d'avis que ce protocole d'accord en lui-même suffit, étant donné que le ministère public ne dispose pas de moyens de contrainte, s'il s'agit de protéger des données sensibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Beschikt de penitentiair beambte die de gedetineerde begeleidt over dwangmiddelen om een gedetineerde die opstandig zou worden, de baas te kunnen blijven? b) Is die beambte op enig ogenblik alleen met de gedetineerde, nadat de politie haar begeleidingsopdracht heeft afgewerkt?

2. a) L'agent pénitentiaire qui encadre le détenu possède-t-il des moyens coercitifs pour faire face à une éventuelle rébellion de sa part? b) Est-il à un moment seul avec le détenu, lorsque la police a terminé l'accompagnement?


3. a) Beschikt de penitentiair beambte die de gedetineerde begeleidt, over dwangmiddelen om te kunnen ingrijpen als de gedetineerde opstandig zou worden? b) Is die beambte op enig ogenblik alleen met de gedetineerde, nadat de politie haar begeleidingsopdracht heeft afgewerkt?

3. a) L'agent pénitentiaire qui encadre le détenu possède-t-il des moyens coercitifs pour faire face à une éventuelle rébellion de sa part? b) Est-il à un moment seul avec le détenu, lorsque la police a terminé l'accompagnement?


Wat de toepassing van het stabiliteitspact aangaat, beschikt de Commissie overigens reeds over zeer sterke dwangmiddelen.

D’ailleurs dans un domaine précis, celui de l’application du Pacte de stabilité, la Commission dispose de pouvoirs de contrainte très importants, puisqu’ils vont jusqu’à l’imposition d’amendes.


Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hij beschikt over dwangmiddelen zoals huiszoeking en inbeslagneming en de onderzoekorganen, de gerechtelijke politie of andere rechtshandhavingsinstanties de nodige onderzoeksbevoegdheden hebben om ernstige milieucriminaliteit doeltreffend te vervolgen, met inachtneming van de in de nationale wet voorziene waarborgen.

Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce que, outre les mesures coercitives telles que les perquisitions et les saisies, les autorités d'enquête ou de police judiciaire ou administratives ou, en tout état de cause, les autorités chargées de l'application de la loi soient investies de pouvoirs d'investigation qui leur permettent réellement, dans le respect des garanties prévues par la législation nationale, d'engager des poursuites contre les infractions graves contre l'environnement.


Vijf weken geleden verklaarde de minister dat hij niet over de juridische middelen beschikte om dwangmiddelen te gebruiken en mevrouw Erdal aan te houden.

Voici cinq semaines, le ministre a déclaré qu'il n'avait pas la possibilité juridique de recourir à des moyens coercitifs et d'arrêter Mme Erdal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikt over dwangmiddelen' ->

Date index: 2025-01-12
w