Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Buitengerechtelijke executie
Geneesmiddel
Moord
Moord of aanval door ongewapend gevecht
Moord of aanval door verkrachting
Politieke moord
Standrechtelijke executie

Vertaling van "beschouwd als moord " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique






Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


moord met voorbedachten rade onder verzwarende omstandigheden

meurtre avec préméditation


buitengerechtelijke executie | politieke moord | standrechtelijke executie

exécution extrajudiciaire | exécution sommaire




moord of aanval door verkrachting

homicide ou agression par viol


moord of aanval door ongewapend gevecht

homicide ou agression par combat ou rixe sans armes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot slot is het door de Raad van State beschouwde geval (verkrachting gevolgd door moord op hetzelfde slachtoffer), opgenomen in de facultatieve categorieën misdrijven waarvoor een terbeschikkingstelling kan worden uitgesproken door de Strafuitvoeringsrechtbank : de artikelen 393 (doodslag) en 394 (moord) van het Strafwetboek zijn immers vermeld in de lijst van de misdrijven van artikel 34quater.

Enfin, le cas envisagé par le Conseil d'État (du viol suivi de l'assassinat de la même victime) se retrouve dans les catégories facultatives d'infractions pour lesquelles une mise à la disposition peut être prononcée par le Tribunal d'application des peines: les articles 393 (meurtre) et 394 (assassinat) du code pénal figurent en effet dans la liste des infractions de l'article 34quater.


Tot slot is het door de Raad van State beschouwde geval (verkrachting gevolgd door moord op hetzelfde slachtoffer), opgenomen in de facultatieve categorieën misdrijven waarvoor een terbeschikkingstelling kan worden uitgesproken door de Strafuitvoeringsrechtbank : de artikelen 393 (doodslag) en 394 (moord) van het Strafwetboek zijn immers vermeld in de lijst van de misdrijven van artikel 34quater.

Enfin, le cas envisagé par le Conseil d'État (du viol suivi de l'assassinat de la même victime) se retrouve dans les catégories facultatives d'infractions pour lesquelles une mise à la disposition peut être prononcée par le Tribunal d'application des peines: les articles 393 (meurtre) et 394 (assassinat) du code pénal figurent en effet dans la liste des infractions de l'article 34quater.


De situatie van vakbondsmensen moet ook meer aandacht krijgen aangezien Colombia door de meeste internationale vakbondscentrales, die gegroepeerd zijn onder de Internationale Vakbondsconfederatie (IVC), beschouwd wordt als het gevaarlijkste land ter wereld om vakbondsactiviteiten uit te oefenen (moord, ontvoeringen, verdwijningen, intimidatie, bedreigingen enz.).

La situation des syndicats mérite également une attention accrue dans la mesure où la Colombie est considérée par la plupart des centrales syndicales internationales, regroupées au sein de la Confédération Syndicale Internationale (CSI), comme étant le pays le plus dangereux au monde pour l'exercice de l'activité syndicale (homicides, enlèvements, disparitions, actes d'intimidation, menaces, etc.).


Wij weten dat eminente filosofen het tegendeel beweren en dat « ethici » en honderden artsen vragen dat euthanasie niet langer als moord wordt beschouwd.

Nous savons que d'éminents philosophes prétendent le contraire et que des « éthiciens » et des centaines de médecins demandent qu'elle ne soit plus considérée comme un meurtre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door de meerderheid voorgestelde amendementen waarin sommige soorten moord uit het Strafwetboek worden gehaald en niet meer beschouwd worden als een overschrijding van een basisnorm van de mensheid in een democratische samenleving, zijn om de volgende redenen onaanvaardbaar :

En sortant du Code pénal certains types de meurtres et en ne les considérant plus comme la transgression d'une norme fondamentale de l'humanité dans une société démocratique, les amendements proposés sont inacceptables :


De EU heeft lof voor het onvermoeibare, toekomstgerichte werk van het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens met betrekking tot dit probleem, en acht het een positieve ontwikkeling dat het Hof heeft geoordeeld dat seksegerelateerd geweld kan worden aangemerkt als een vorm van discriminatie tussen man en vrouw, en dat "feminicide" door het Hof als seksegerelateerde moord wordt beschouwd.

L'UE salue le travail mené sans relâche par la Cour interaméricaine des droits de l'homme (CIDH) dans ce contexte, qui est porteur d'espoir, et juge positif que la Cour ait établi que la violence liée au sexe peut constituer une discrimination entre hommes et femmes et qu'elle ait accepté de considérer les féminicides comme des "homicides liés aux sexe".


Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.

Huit États membres (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT et UK) disposent qu’une motivation raciste ou xénophobe doit être considérée comme une circonstance aggravante en ce qui concerne certains crimes (commis souvent avec violence) tels que les meurtres, les blessures corporelles graves et d'autres actes de violence contre des personnes ou des biens.


Acht lidstaten (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT en UK) hebben bepaald dat racistische of xenofobe motieven als een verzwarende omstandigheid moeten worden beschouwd met betrekking tot bepaalde (vaak gewelddadige) misdrijven zoals moord, het veroorzaken van een ernstig lichamelijk letsel en ander geweld jegens een persoon of eigendom.

Huit États membres (BE, BG, DE, FR, HU, PL, PT et UK) disposent qu’une motivation raciste ou xénophobe doit être considérée comme une circonstance aggravante en ce qui concerne certains crimes (commis souvent avec violence) tels que les meurtres, les blessures corporelles graves et d'autres actes de violence contre des personnes ou des biens.


30. verzoekt Turkije om gendergelijkheid op te nemen als onderdeel van het zesde hervormingspakket van het Wetboek van Strafrecht - wijziging van artikel 51 van de algemene bepalingen - dat handelt over misdrijven die zijn gepleegd onder extreme provocatie, van toepassing op misdrijven die van oudsher worden beschouwd als misdrijven tegen zedelijkheid; verzoekt bovendien een eind te maken aan de praktijk dat vonnissen in zaken van "eremisdrijven" worden verminderd onder verwijzing naar traditie en gewoontes (art. 462), waarbij het opmerkt dat dergelijke misdrijven zouden moeten worden beschouwd als moord met voorbedachten rade, alsook s ...[+++]

30. invite la Turquie à intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans le sixième paquet de réformes du code pénal - article 51 des dispositions générales - qui concerne les crimes commis sous l'effet d'une provocation extrême et s'applique aux actes traditionnellement considérés comme étant dirigés contre la vertu; par ailleurs, réclame l'abandon du système prévoyant des peines réduites pour les "crimes d'honneur" commis pour des raisons liées à une coutume ou une tradition (article 462), soulignant que ceux-ci devraient être considérés comme des assassinats, et demande que le terme "virginité" soit supprimé des dispositions du code pé ...[+++]


28. verzoekt Turkije om gendergelijkheid op te nemen als onderdeel van het zesde hervormingspakket van het Wetboek van Strafrecht - wijziging van artikel 51 van de algemene bepalingen - dat handelt over misdrijven die zijn gepleegd onder extreme provocatie, van toepassing op misdrijven die van oudsher worden beschouwd als misdrijven tegen zedelijkheid; verzoekt bovendien een eind te maken aan de praktijk dat vonnissen in zaken van "eremisdrijven" worden verminderd onder verwijzing naar traditie en gewoontes (art. 462), waarbij het opmerkt dat dergelijke misdrijven zouden moeten worden beschouwd als moord met voorbedachten rade, alsook s ...[+++]

28. invite la Turquie à intégrer l'égalité entre femmes et hommes dans le sixième paquet de réformes du code pénal - article 51 des dispositions générales - qui concerne les crimes commis sous l’effet d’une provocation extrême et s’applique aux actes traditionnellement considérés comme étant dirigés contre la vertu; par ailleurs, réclame l'abandon du système prévoyant des peines réduites pour les "crimes d’honneur" commis pour des raisons liées à une coutume ou une tradition (article 462), soulignant que ceux-ci devraient être considérés comme des meurtres au premier degré, et demande que le terme "virginité" soit supprimé des dispositi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd als moord' ->

Date index: 2023-08-26
w