Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwd en geniet hij de overeenstemmende " (Nederlands → Frans) :

b) en voortvloeiend is uit een door de Regering beslist prioritair plan van bedrijfsruimten, wordt hij als "regionaal park" beschouwd en geniet hij de overeenstemmende vermeerdering indien de omtrek een oppervlakte van minstens twintig hectare heeft;

b) et qu'il est issu d'un plan prioritaire de zones d'activités économiques décidé par le Gouvernement, il est considéré comme "parc régional" et bénéficie de la majoration correspondante si le périmètre présente une superficie d'au moins vingt hectares;


c) en de oprichting van een micro-bedrijfsruimte in een bebouwd milieu beoogt, waarbij het stadsweefsel geregenereerd kan worden of economische activiteiten in een stedelijk milieu opnieuw kunnen worden gevestigd, wordt hij als "duurzaam park" beschouwd en geniet hij de overeenstemmende vermeerdering indien de omtrek een oppervlakte van maximum 10 hectare heeft;

c) et qu'il vise la création d'une micro-zone d'activités économiques en milieu urbanisé, permettant de régénérer le tissu urbain ou de réimplanter des activités économiques en milieu urbain, il est considéré comme "parc durable" et bénéficie de la majoration correspondante si le périmètre présente une superficie de maximum 10 hectares;


a) en erkend wordt als deelnemer aan de uitvoering van één van de concurrentiepolen van Wallonië of als één van de zeven wetenschapsparken of wanneer de multimodale bewegingen ter bestemming van verschillende ondernemingen binnen de omtrek mogelijk worden gemaakt of wanneer de omtrek wegens de beperking van de binnen de omtrek toegelaten activiteitensectoren als gethematiseerd wordt erkend, wordt bedoelde omtrek beschouwd als "gespecialiseerd park" en geniet hij de overeenstemmende vermeerdering;

a) et qu'il est reconnu comme participant à la mise en oeuvre d'un des pôles de compétitivité de la Wallonie ou comme un des sept parcs scientifiques, ou qu'il permet la multimodalité au sein du périmètre à destination de plusieurs entreprises, ou qu'il est reconnu comme thématisé en raison de la limitation des secteurs d'activité admis au sein du périmètre, il est considéré comme "parc spécialisé" et bénéficie de la majoration correspondante;


d) en onroerende goederen integreert die inbegrepen zijn in een omtrek van een herin te richten locatie of een locatie tot herstel van landschap en leefmilieu in de zin van het Wet van Ruimtelijke Ontwikkeling, wordt hij beschouwd als "par " herin te richten locatie en geniet de overeenstemmende vermeerdering.

d) et qu'il intègre des biens immobiliers compris dans un périmètre de site à réaménager ou de site de réhabilitation paysagère et environnementale au sens du Code de Développement territorial, il est considéré comme "parc SAR" et bénéficie de la majoration correspondante.


Voor die bijdrage wordt hij beschouwd als auteur en geniet hij de rechten die daaruit voortvloeien.

Il aura, pour cette contribution, la qualité d'auteur et jouira des droits qui en découlent.


« Wordt beschouwd als langdurig werkloze die activiteiten mag verrichten in het kader van een plaatselijk werkgelegenheidsagentschap, de uitkeringsgerechtigde volledig werkloze die werkloos is sinds ten minste twee jaar als hij wachtuitkeringen geniet of sinds ten minste drie jaar als hij werkloosheidsuitkeringen geniet.

« Est considéré comme un chômeur de longue durée qui peut effectuer des activités dans le cadre d'une agence locale pour l'emploi, le chômeur complet indemnisé qui est chômeur depuis au moins deux ans, s'il bénéficie d'allocations d'attente ou depuis au moins trois ans, s'il bénéficie d'allocations de chômage.


In afwijking van het vorige lid wordt voor het uitvoeren van seizoens- en gelegenheidsgebonden activiteiten verricht bij een werkgever die ressorteert onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf beschouwd als langdurig werkloze, die activiteiten mag verrichten in het kader van een plaatselijke werkgelegenheidsagentschap, de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen die werkloos is sinds ten minste één jaar als hij wachtuitkeringen geniet of sinds ten minste twee jaar als hij werkloosheidsuitkeringen geniet».

Par dérogation à l'alinéa précédent, est considéré comme chômeur de longue durée qui peut, dans le cadre d'une agence locale pour l'emploi, effectuer des activités saisonnières et occasionnelles auprès d'un employeur ressortissant à la commission paritaire pour l'horticulture, le chômeur complet indemnisé qui est chômeur depuis au moins un an, s'il bénéficie d'allocations d'attente, ou depuis au moins deux ans, s'il bénéficie d'allocations de chômage ».


2.2. Indien de echtgenoot van een politiek actieve huisvrouw een vervangingsinkomen geniet, kan het zijn dat hij niet langer beschouwd wordt als gerechtigde met personen ten laste en kan bijgevolg het bedrag van het vervangingsinkomen als gezinshoofd (met personen ten laste) verminderd worden naar het bedrag als samenwonende (zonder personen ten laste).

2.2. Lorsque l'époux d'une femme au foyer qui se lance dans la politique bénéficie d'un revenu de remplacement, il se peut qu'il cesse d'être considéré comme un ayant droit avec personne à charge et qu'en conséquence, le montant du revenu de remplacement dont il bénéficie en tant que chef de ménage (avec personne à charge) soit ramené au niveau de celui de cohabitant (sans personne à charge).


Hierdoor heeft de bediende, onmiddellijk na het aflopen van de proefperiode, recht op ten minste het loon van niveau 3 respectievelijk niveau 6 van de toepasselijke loonschaal, en geniet hij van de overeenstemmende jaarlijkse automatische verhogingen.

De ce fait, dès l'issue de sa période d'essai, l'employé a au moins droit à une rémunération du niveau 3 ou du niveau 6 de l'échelle barémique applicable au minimum et il bénéficie des augmentations annuelles automatiques correspondantes.


1. Indien de functionaris invalide wordt en deze invaliditeit als volledig wordt beschouwd, zodat hij zijn dienst bij de instelling moet onderbreken, geniet hij, zolang deze invaliditeit duurt, een invaliditeitsuitkering waarvan het bedrag als volgt wordt vastgesteld.

1. L'agent atteint d'une invalidité considérée comme totale et qui, pour ce motif, est tenu de suspendre son service auprès de l'institution, bénéficie, aussi longtemps que dure cette invalidité, d'une allocation d'invalidité dont le montant est établi comme suit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd en geniet hij de overeenstemmende' ->

Date index: 2023-12-03
w