Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwd omdat hiermee " (Nederlands → Frans) :

Aansluitend werd de situatie waarbij de man aan zijn echtgenote peniaal-vaginale penetratie opdrong, niet strafwaardig beschouwd omdat hiermee het « legitieme doel van het huwelijk », met name de voortplanting, werd beoogd.

Par ailleurs, le fait pour un homme d'imposer à son épouse une pénétration pénienne-vaginale n'était pas considéré comme punissable car cet acte était censé poursuivre la « finalité légitime du mariage », à savoir la procréation.


Aansluitend werd de situatie waarbij de man aan zijn echtgenote peniaal-vaginale penetratie opdrong, niet strafwaardig beschouwd omdat hiermee het « legitieme doel van het huwelijk », met name de voortplanting, werd beoogd.

Par ailleurs, le fait pour un homme d'imposer à son épouse une pénétration pénienne-vaginale n'était pas considéré comme punissable car cet acte était censé poursuivre la « finalité légitime du mariage », à savoir la procréation.


Dit werd beschouwd als een succes voor onze commissie, omdat hiermee haar langdurige en grondige expertise op het gebied van de betrekkingen met de burgers werd erkend.

Il s'agit là d'une véritable réussite pour la commission des pétitions, qui voit reconnaître ainsi son expertise en matière de relations avec les citoyens.


wanneer de betrokken onderneming aantoont dat haar deelname aan de inbreuk zeer beperkt was en zij vervolgens bewijst dat zij, in de periode waarin zij aan de inbreukmakende overeenkomsten heeft deelgenomen, geen van deze overeenkomsten daadwerkelijk heeft toegepast doch zich concurrerend op de markt heeft gedragen; het loutere feit dat een onderneming korter aan een inbreuk heeft deelgenomen dan de andere ondernemingen wordt niet als een verzachtende omstandigheid beschouwd, omdat hiermee bij de vaststelling van het basisbedrag reeds rekening wordt gehouden;

lorsque l'entreprise concernée apporte la preuve que sa participation à l'infraction est substantiellement réduite et démontre par conséquent que, pendant la période au cours de laquelle elle a adhéré aux accords infractionnels, elle s'est effectivement soustraite à leur application en adoptant un comportement concurrentiel sur le marché; le seul fait qu'une entreprise a participé à une infraction pour une durée plus courte que les autres ne sera pas considéré comme une circonstance atténuante, puisque cette circonstance est déjà reflétée dans le montant de base;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de Europese Verordening 2204/2002 inzake Werkgelegenheidssteun in voege is sinds 2 januari 2003, de huidige regeling hiermee niet meer volledig in overeenstemming is omdat regionale erkenningen binnen dit Europese kader per definitie worden beschouwd als zijnde een specifieke afbakening voor het toekennen van werkgelegenheidssteun, het derhalve in het belang van d ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le Règlement européen 2204/2002 concernant les aides d'Etat à l'emploi est en vigueur depuis le 2 janvier 2003, que le règlement actuel n'y correspond plus tout à fait puisque les agréations régionales sont considérées par définition dans ce cadre européen comme une délimitation spécifique pour l'octroi d'une aide à l'emploi, que, dans ce contexte, il est donc nécessaire, dans l'intérêt de la sécurité juridique des employeurs reconnus actuels et futurs, d'ajuster le règlement actuel à la lumière du Règlement européen en procurant une base d'agréation fédérale générique uniforme aux entreprises d'inse ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd omdat hiermee' ->

Date index: 2024-04-02
w