Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwde jaar opdat " (Nederlands → Frans) :

Behalve zijn identiteit moet de operator het bedrag vermelden van de omzet die behaald is met de openbare elektronische-communicatiediensten, met uitzondering van andere activiteiten zoals de levering van een televisiedienst, en die is verwezenlijkt op het nationale grondgebied gedurende het jaar dat voorafgaat aan het beschouwde jaar, opdat het BIPT kan nagaan of dat cijfer wel degelijk onder de in artikel 74, §§ 2 en 3, van de WEC bepaalde grens valt.

Outre son identité, l'opérateur doit mentionner le montant du chiffre d'affaires portant sur les services de communications électroniques accessibles au public, excluant d'autres activités telles que la fourniture de service de télévision, et réalisé sur le territoire national durant l'année précédant l'année considérée, afin de permettre à l'IBPT de vérifier que ce chiffre est bien en-dessous du seuil fixé à l'article 74 §§ 2 et 3 de la LCE.


Het zou geen zin hebben te spreken over praktijken die beide geslachten aangaan : men moet dan ook over de besnijdenis van jongens spreken, waardoor de discussie onontwarbaar zou worden. Vandaar het ongelukkige bochtenwerk van de wetgever, die vastzit in een emotionele, veeleer dan een rationele denkwijze en die : 1º mannen (meerderjarig en minderjarig) uitsluit van de bescherming die de wet biedt, en 2º, sadisten die voor hun plezier een vrouw genitaal verminken, straft met 3 tot 5 jaar gevangenisstraf maar een moeder, die te goeder trouw haar dochter laat besnijden opdat zij later ...[+++]

D'où la gymnastique malheureuse du législateur qui, prisonnier d'un contexte plus passionnel que rationnel, en arrive : 1º, à éliminer les hommes (majeurs ou mineurs) de la nouvelle protection proposée par la loi, et 2º, à punir de 3 à 5 ans de prison le sadique qui, pour son plaisir pervers, aura mutilé génitalement une femme, et de 5 à 10 ans une mère qui, de bonne foi, aura fait exciser sa fille pour que, plus tard, dans sa culture, elle ne soit pas considérée comme une bâtarde et une prostituée.


Het zou geen zin hebben te spreken over praktijken die beide geslachten aangaan : men moet dan ook over de besnijdenis van jongens spreken, waardoor de discussie onontwarbaar zou worden. Vandaar het ongelukkige bochtenwerk van de wetgever, die vastzit in een emotionele, veeleer dan een rationele denkwijze en die : 1º mannen (meerderjarig en minderjarig) uitsluit van de bescherming die de wet biedt, en 2º, sadisten die voor hun plezier een vrouw genitaal verminken, straft met 3 tot 5 jaar gevangenisstraf maar een moeder, die te goeder trouw haar dochter laat besnijden opdat zij later ...[+++]

D'où la gymnastique malheureuse du législateur qui, prisonnier d'un contexte plus passionnel que rationnel, en arrive : 1º, à éliminer les hommes (majeurs ou mineurs) de la nouvelle protection proposée par la loi, et 2º, à punir de 3 à 5 ans de prison le sadique qui, pour son plaisir pervers, aura mutilé génitalement une femme, et de 5 à 10 ans une mère qui, de bonne foi, aura fait exciser sa fille pour que, plus tard, dans sa culture, elle ne soit pas considérée comme une bâtarde et une prostituée.


39. rekent elk seksueel, fysiek en psychologisch misbruik tot huiselijk geweld; wijst erop dat gendergeweld in de EU elk jaar veel dodelijke slachtoffers eist; roept derhalve op tot passende maatregelen opdat gendergerelateerd geweld beschouwd wordt als een kwestie van openbare veiligheid en als een en inbreuk op de grondrechten in plaats van als een aangelegenheid in de privésfeer en een inbreuk op de grondrechten, door onder meer te zorgen voor toe ...[+++]

39. estime que les violences conjugales englobent tous les sévices sexuels, physiques et psychologiques; signale que les violences sexistes font de nombreux morts dans l'Union européenne chaque année; demande dès lors que des mesures appropriées soient prises pour que les violences sexistes soient traitées comme problème de sécurité publique, et non comme une question d'ordre privé et familial, et comme violation des droits fondamentaux en assurant, notamment, l'accès aux formes de prévention, de protection juridique et d'assistance, y compris pour le «stalking »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwde jaar opdat' ->

Date index: 2021-08-03
w