Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Intrinsieke larynx
Nader beschouwen
Stemband
Totale bilaterale paralyse van ware stembanden
Ware en oprechte schuldvordering

Traduction de «beschouwen als ware » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails


totale bilaterale paralyse van ware stembanden

paralysie bilatérale complète des cordes vocales


intrinsieke larynx | stemband (ware) NNO

Corde vocale (vraie) SAI Musculature intrinsèque du larynx


ware en oprechte schuldvordering

créance sincère et véritable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om negen weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.

Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester neuf semaines à la maison alors que leurs partenaires, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.


Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om 9 weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.

Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester 9 semaines à la maison alors que leur partenaire, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.


Moet men het stiefkind dan beschouwen als een eigen kind dat als het ware fictief intestaat erft met bijhorende erfrechtelijke reserve en dergelijke .?

Les beaux-enfants doivent-ils dès lors être considérés comme des propres enfants héritant en quelque sorte fictivement ab intestat, avec la réserve successorale y afférente, etc. ?


Sommige van deze vrouwen zullen dit beschouwen alsof zij in deze periode constant met hun verlies geconfronteerd worden. Zij worden namelijk als het ware veroordeeld om negen weken thuis te blijven, terwijl hun partner, kinderen of andere mensen uit hun omgeving overdag gewoon aan het werk of op school zijn.

Certaines de ces femmes ressentiront la période en question comme une confrontation permanente à la perte qu'elles ont subie, étant en quelque sorte condamnées à rester neuf semaines à la maison alors que leur partenaire, leurs enfants ou les autres personnes de leur entourage passent leurs journées au travail ou à l'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moet men het stiefkind dan beschouwen als een eigen kind dat als het ware fictief intestaat erft met bijhorende erfrechtelijke reserve en dergelijke .?

Les beaux-enfants doivent-ils dès lors être considérés comme des propres enfants héritant en quelque sorte fictivement ab intestat, avec la réserve successorale y afférente, etc. ?


Maar dat moeten we niet doen door kleine en middelgrote ondernemingen als het ware te beschouwen als een onderklasse van bedrijven en ze in een soort getto te plaatsen waar de regels dusdanig zijn vereenvoudigd en teruggebracht, dat ze niet meer de garanties kunnen bieden die nodig zijn, vooral in deze tijden van crisis, om kredieten te verwerven voor de uitvoering en ontwikkeling van hun activiteiten.

Mais par ailleurs, on ne doit pas le faire en quelque sorte en considérant ces petites et moyennes entreprises comme des sous-entreprises, en les mettant dans un sorte de ghetto où il y aurait tellement de simplifications et tellement peu de règles qu’elles n’offriraient plus les garanties qui leur permettent en particulier d’obtenir, notamment dans la crise aujourd’hui, les crédits qui sont nécessaires à leur activité et à leur développement.


Sommigen beschouwen deze militaire operatie als een ware test van de zogenaamde “geloofwaardigheid” en de operationele effectiviteit van het Europese veiligheids- en defensiebeleid, met andere woorden, van de militarisering van de EU onder het bevel en in overeenstemming met de belangen van haar machtigste leden.

Pour d'aucuns, cette opération militaire sera un véritable test de la soi-disant «crédibilité» et de l'efficacité opérationnelle de la politique de sécurité et de défense de l'UE, en d'autres termes, de sa militarisation sous le commandement et en accord avec les intérêts de ses grandes puissances.


Sommigen beschouwen deze militaire operatie als een ware test van de zogenaamde “geloofwaardigheid” en de operationele effectiviteit van het Europese veiligheids- en defensiebeleid, met andere woorden, van de militarisering van de EU onder het bevel en in overeenstemming met de belangen van haar machtigste leden.

Pour d'aucuns, cette opération militaire sera un véritable test de la soi-disant «crédibilité» et de l'efficacité opérationnelle de la politique de sécurité et de défense de l'UE, en d'autres termes, de sa militarisation sous le commandement et en accord avec les intérêts de ses grandes puissances.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de rechtszaak tegen dr. Saad Eddin Ibrahim en zijn collega’s heeft wereldwijd belangstelling en bezorgdheid gewekt, niet in de laatste plaats onder hen die zich, zoals velen van ons hier, beschouwen als ware vrienden van Egypte en het Egyptische volk.

- (EN) Monsieur le Président, le procès du Dr Saad Eddin Ibrahim et de ses collègues a suscité un large intérêt et une grande inquiétude sur la scène internationale, surtout parmi ceux qui, comme nombre d'entre nous ici, se considèrent comme des amis réels de l'Égypte et des Égyptiens.


Ik wil nog zeggen dat wij de Commissie – en hierover zijn wij het allen eens – beschouwen als het ware hart van dit Europese bouwwerk.

Je voudrais dire que nous considérons la Commission, et nous sommes tous d’accord sur ce point, comme le véritable cœur de ce projet européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen als ware' ->

Date index: 2023-03-29
w