Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
Nader beschouwen

Vertaling van "beschouwen daarnaast " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast wil ze de klantenbenadering een nieuwe dynamiek geven door de loketbediende ook als 'mobiliteitsgids' te gaan beschouwen.

Parallèlement, elle entend conférer une nouvelle dynamique à l'approche client en considérant désormais le préposé au guichet aussi comme un "guide mobilité'.


De meeste zelfstandigen en de bedrijfsleiders vinden bepaalde oorzaken van dat algemene gevoel van malaise aanvaardbaar en beschouwen die als inherent aan het beroep (klantenbeheer, liquiditeitsproblemen, personeelsbeheer, enz.), maar daarnaast zijn er de loodzware bureaucratie en de omslachtige administratieve formaliteiten, waardoor het voor hen, zowel mentaal als fysiek, erg zwaar wordt om hun beroep uit te oefenen.

Si certaines des causes de ce mal-être généralisé sont largement entendues et considérées comme allant de soi avec leur profession (gestion des clients, problèmes de liquidités, gestion du personnel, etc.), la lourdeur de la bureaucratie et le poids de la charge administrative viennent aussi s'ajouter à leur fardeau rendant l'exercice de leur activité professionnelle très pénible, tant sur le plan moral que physique.


2. Daarnaast kan de DVZ nog steeds aan de minister van Binnenlandse Zaken voorstellen om een vreemdeling niet toe te laten tot de asielprocedure omdat er ernstige redenen bestaan om deze vreemdeling te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid.

2. Par ailleurs, l'Office des étrangers peut toujours proposer au ministre de l'Intérieur d'interdire à un étranger l'admission au bénéfice de la procédure d'asile s'il existe de sérieuses raisons de le considérer comme un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.


Het lijkt ons dan eerder aangewezen om de vergoeding als een soort forfait te beschouwen voor het maken van kopieën voor eigen gebruik, zoals het maken van kopieën op papier, en op elektronische dragers, en daarnaast ook oog te hebben voor de legale handel, die moet worden aangemoedigd.

Il serait donc préférable, selon nous, de considérer la rémunération comme une sorte de forfait pour la réalisation de copies à des fins privées, qu'il s'agisse de copies papier ou de copies sur support électronique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Daarnaast kan de DVZ nog steeds aan de minister van Binnenlandse Zaken voorstellen om een vreemdeling niet toe te laten tot de asielprocedure omdat er ernstige redenen bestaan om deze vreemdeling te beschouwen als een gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid.

2. Par ailleurs, l'Office des étrangers peut toujours proposer au ministre de l'Intérieur d'interdire à un étranger l'admission au bénéfice de la procédure d'asile s'il existe de sérieuses raisons de le considérer comme un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.


Kan men het daarnaast door de aanwezigheid alleen niet als een « gebruiker » beschouwen, ten opzichte van landen die er zich openlijk van hebben voorzien ?

Subsidiairement, ne pourrait-on pas le considérer comme « utilisateur » par la seule présence par rapport à des pays qui s'en sont dotés ouvertement.


Kan men het daarnaast door de aanwezigheid alleen niet als een « gebruiker » beschouwen, ten opzichte van landen die er zich openlijk van hebben voorzien ?

Subsidiairement, ne pourrait-on pas le considérer comme « utilisateur » par la seule présence par rapport à des pays qui s'en sont dotés ouvertement.


1. Als [Bulgarije], Kroatië, Cyprus [en Roemenië] besluiten om artikel 2 toe te passen, mogen zij daarnaast voor doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen, respectievelijk de volgende documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa beschouwen:

1. Si [la Bulgarie], la Croatie, Chypre [ou la Roumanie] décident d’appliquer l’article 2, elles sont en outre autorisées à reconnaître comme équivalant à leurs visas nationaux, respectivement aux fins de transit par leur territoire ou de séjours envisagés sur leur territoire ne dépassant pas 90 jours sur une période de 180 jours:


24. benadrukt dat de Europese meerwaarde van macroregio's gelegen is in de versterking van de lidstaat- en regio-overschrijdende samenwerking, hetgeen ook de reden is waarom de Europese programma's voor territoriale samenwerking in grensoverschrijdend, transnationaal en interregionaal verband van cruciaal belang zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de macroregio's; pleit er daarnaast ook voor om de strategie voor het Oostzeegebied te beschouwen als een strategie van de Europese Unie die gebaseerd is op diverse secto ...[+++]

24. souligne que la valeur ajoutée européenne des macrorégions réside dans le renforcement de la coopération entre les États et les régions, ce qui explique pourquoi les programmes de coopération territoriale européenne en matière de coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale constituent un élément clé de la mise en œuvre des objectifs des macrorégions; propose en outre de reconnaître la stratégie pour la région de la mer Baltique comme une stratégie de l'Union européenne élaborée sur la base de plusieurs politiques européennes, qui doit entrer dans des cadres temporels définis et avoir des objectifs à atteindre; du ...[+++]


24. benadrukt dat de Europese meerwaarde van macroregio’s gelegen is in de versterking van de lidstaat- en regio-overschrijdende samenwerking, hetgeen ook de reden is waarom de Europese programma’s voor territoriale samenwerking in grensoverschrijdend, transnationaal en interregionaal verband van cruciaal belang zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de macroregio’s; pleit er daarnaast ook voor om de strategie voor het Oostzeegebied te beschouwen als een strategie van de Europese Unie die gebaseerd is op diverse secto ...[+++]

24. souligne que la valeur ajoutée européenne des macrorégions réside dans le renforcement de la coopération entre les États et les régions, ce qui explique pourquoi les programmes de coopération territoriale européenne en matière de coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale constituent un élément clé de la mise en œuvre des objectifs des macrorégions; propose en outre de reconnaître la stratégie pour la région de la mer Baltique comme une stratégie de l’Union européenne élaborée sur la base de plusieurs politiques européennes, qui doit entrer dans des cadres temporels définis et avoir des objectifs à atteindre; du ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : een klacht als afgedaan beschouwen     een zaak seponeren     nader beschouwen     beschouwen daarnaast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen daarnaast' ->

Date index: 2024-12-11
w