Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Concentratie
Een klacht als afgedaan beschouwen
Een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen
Een zaak seponeren
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Nader beschouwen
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Sterkte van een oplossing
Verzadigde oplossing

Vertaling van "beschouwen die oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


een klacht als afgedaan beschouwen | een zaak seponeren

classer une plainte


nader beschouwen

approfondir | considérer dans de plus amples détails


een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen

admettre un compte de plein droit


colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








concentratie | sterkte van een oplossing

concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten wordt tevens gevraagd of zij de uitbreiding van de werkingssfeer van de wetgeving inzake rechtsbijstand als mogelijke oplossing beschouwen voor de financiële problemen waarmee consumentenorganisaties worden geconfronteerd wanneer zij optreden als "bevoegde instanties" overeenkomstig de genoemde richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken.

Elles sont également invitées à transmettre leurs commentaires sur la question de savoir si les Etats membres voient l'extension du domaine d'application des législations sur l'assistance judiciaire comme une solution possible aux problèmes financiers des associations de consommateurs lorsque celles-ci agissent en tant que "entités qualifiées" en vertu de la directive "Actions en cessation", précitée.


De bevoegde autoriteiten beschouwen die oplossing als de minst kostbare en de meest betrouwbare op lange termijn.

Les autorités compétentes considèrent que cette solution est la moins coûteuse et la plus fiable à long terme.


De bevoegde autoriteiten beschouwen die oplossing als de minst kostbare en de meest betrouwbare op lange termijn.

Les autorités compétentes considèrent que cette solution est la moins coûteuse et la plus fiable à long terme.


De bevoegde autoriteiten beschouwen die oplossing als de minst kostbare en de meest betrouwbare op lange termijn.

Les autorités compétentes considèrent que cette solution est la moins coûteuse et la plus fiable à long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij beschouwen de manifestatie van de ziekte als een oplossing voor hun probleem.

Ils considèrent la manifestation de leur maladie comme une solution à leurs problèmes.


U. overwegende dat in de Westelijke Sahara sinds 1991 een staakt-het-vuren van kracht is tussen de Marokkaanse regering en het Polisario-front; overwegende dat de VN de Westelijke Sahara beschouwen als een niet-zelfbesturend gebied; overwegende dat de Democratische Arabische Republiek Sahrawi een volwaardig lid is van de Afrikaanse Unie en momenteel door meer dan 35 VN-lidstaten wordt erkend, doch niet door de gehele VN noch door de lidstaten van de EU; overwegende dat Marokko wettelijke verplichtingen heeft om rekenschap af te le ...[+++]

U. considérant qu'un cessez-le-feu au Sahara occidental entre le gouvernement marocain et le Front Polisario est en vigueur depuis 1991; que les Nations unies considèrent le Sahara occidental comme un territoire non autonome; que la République arabe sahraouie démocratique est membre à part entière de l'Union africaine et actuellement reconnue par plus de 35 États membres des Nations unies, mais qu'elle ne l'est ni par les Nations unies en tant qu'organisation, ni par l'un ou l'autre des États membres de l'Union européenne; considérant que le Maroc a l'obligation juridique de rendre des comptes sur le rôle de puissance administrante q ...[+++]


16. onderstreept dat, hoewel gedwongen abortussen strikt verboden zijn in China, ambtenaren van de gezinsplanning herhaaldelijk vrouwen dwingen tot onmenselijke praktijken zoals gedwongen abortus of sterilisatie; veroordeelt de zogenaamde 'heffing voor sociaal onderhoud', een vaak exorbitante boete die ouders moeten betalen in het geval van meer geboorten, zoals het geval was in de tragedie van Feng Jianmei; wijst erop dat uit officiële statistieken blijkt dat in 2011 8 400 klachten zijn binnengekomen over misdragingen door ambtenaren van de gezinsplanning; steunt de roep in China om beëindiging van de éénkindpolitiek met zijn vele achterdeurtjes, in het bijzonder in het licht van de demografische ontwikkeling in China, en benadrukt de e ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planifi ...[+++]


de aanwezigheid van de EU in de groep van Minsk van de OVSE te beschouwen als factor die de betrokkenheid van de EU bij de oplossing van het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan vergroot;

envisager la présence de l'UE au sein du groupe de Minsk de l'OSCE comme un renforcement de la participation de l'Union à la résolution du conflit entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan;


(d) de aanwezigheid van de EU in de groep van Minsk van de OVSE te beschouwen als factor die de betrokkenheid van de EU bij de oplossing van het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan vergroot;

(d) envisager la présence de l’UE au sein du groupe de Minsk de l’OSCE comme un renforcement de la participation de l’Union à la résolution du conflit entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan;


Een oplossing voor dit probleem bestaat erin om kabinetsarchieven het statuut van openbare archieven te geven in plaats van ze als privé-archieven te beschouwen, zoals nu het geval is.

Une solution à ce problème serait de donner aux archives d'un cabinet le statut d'archives publiques au lieu de les considérer comme des archives privées comme c'est actuellement le cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwen die oplossing' ->

Date index: 2022-11-29
w