Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Bedrijfsgebied
Begrenzingen van de rem-energie
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Operationele begrenzingen
Schizofrene reactie

Vertaling van "beschreven begrenzingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bedrijfsgebied | operationele begrenzingen

domaine de vol | enveloppe de vol


operationele begrenzingen

domaine de calcul | domaine de vol | domaine d'évolution | enveloppe de vol


begrenzingen van de rem-energie

limitations dues aux énergies de freinage


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneirofrenie | schizofrene reactie

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer de AICB's het door hen gelopen risico op een tegenpartij bij een OTC-derivaat berekenen met naleving van de in § 1 beschreven begrenzingen, gebruiken zij de positieve marktwaarde (mark-to-market) (in hun voordeel) van de met de betrokken tegenpartij afgesloten overeenkomst betreffende een OTC-derivaat.

Lors du calcul de leur exposition à une contrepartie au travers d'un instrument dérivé de gré à gré dans le respect des limites énoncées au § 1, les OPCA utilisent la valeur positive (en leur faveur) de l'évaluation au prix du marché (mark-to-market) du contrat dérivé de gré à gré conclu avec cette contrepartie.


Volgens het Hof moeten de definities en de vereiste begrenzingen zorgvuldig worden onderzocht, in het bijzonder wat de nieuwe categorie van voorwetenschap betreft, die in artikel 6, lid 1, onder e), wordt beschreven.

Dans son arrêt, la Cour devra examiner minutieusement la définition et les éventuelles possibilités de différenciation, notamment au regard de la nouvelle catégorie d'informations privilégiées prévue par l'article 6, paragraphe 1, point e).


1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen ervoor te zorgen dat tegenpartijrisico dat uit een onderhands financieel derivaat (OTC-derivaat) voortvloeit, aan de in artikel 52 van Richtlijn 2009/65/EG beschreven begrenzingen wordt onderworpen.

1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles veillent à ce que le risque de contrepartie résultant d’un instrument financier dérivé négocié de gré à gré soit soumis aux limites énoncées à l’article 52 de la directive 2009/65/CE.


2. Wanneer zij het door een icbe gelopen tegenpartijrisico overeenkomstig de in artikel 52, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG beschreven begrenzingen berekenen, gebruiken de beheermaatschappijen de positieve marktwaarde van het met de betrokken tegenpartij afgesloten contract betreffende een OTC-derivaat.

2. Lors du calcul de l’exposition de l’OPCVM à une contrepartie dans le respect des limites prévues à l’article 52, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, les sociétés de gestion utilisent la valeur positive de l’évaluation au prix du marché (mark-to-market) du contrat dérivé de gré à gré conclu avec cette contrepartie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer zij het door een icbe gelopen tegenpartijrisico overeenkomstig de in artikel 52, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG beschreven begrenzingen berekenen, gebruiken de beheermaatschappijen de positieve marktwaarde van het met de betrokken tegenpartij afgesloten contract betreffende een OTC-derivaat.

2. Lors du calcul de l’exposition de l’OPCVM à une contrepartie dans le respect des limites prévues à l’article 52, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, les sociétés de gestion utilisent la valeur positive de l’évaluation au prix du marché (mark-to-market) du contrat dérivé de gré à gré conclu avec cette contrepartie.


1. De lidstaten verplichten beheermaatschappijen ervoor te zorgen dat tegenpartijrisico dat uit een onderhands financieel derivaat (OTC-derivaat) voortvloeit, aan de in artikel 52 van Richtlijn 2009/65/EG beschreven begrenzingen wordt onderworpen.

1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles veillent à ce que le risque de contrepartie résultant d’un instrument financier dérivé négocié de gré à gré soit soumis aux limites énoncées à l’article 52 de la directive 2009/65/CE.


De punten waarop het luchtruim wordt binnengevlogen of verlaten zijn de punten waarop de in het vliegplan beschreven route de zijdelingse begrenzingen van het bovengenoemde luchtruim snijdt.

Les points d'entrée et de sortie sont les points auxquels la route décrite dans le plan de vol franchit les limites latérales dudit espace aérien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreven begrenzingen' ->

Date index: 2020-12-20
w