Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Bovenvermeld
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
De in artikel XVII beschreven essentiële disciplines
In een bocht beschreven baan
Kortdurende schizofreniforme psychose
Kortdurende schizofreniforme stoornis
Neventerm
Oneirofrenie
Schizofrene reactie

Vertaling van "beschreven in bovenvermelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bovenvermeld

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


de in artikel XVII beschreven essentiële disciplines

les disciplines de fond énoncées à l'article XVII


in een bocht beschreven baan

conditions d'inscription en courbe


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin de psychotische symptomen betrekkelijk stabiel zijn en een diagnose van schizofrenie rechtvaardigen, maar minder dan ongeveer één maand hebben voortgeduurd; de veelvormige en instabiele kenmerken, zoals beschreven onder F23.0, zijn afwezig. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | acute (ongedifferentieerde) schizofrenie | kortdurende schizofreniforme psychose | kortdurende schizofreniforme stoornis | oneir ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, caractérisé par la présence de symptômes psychotiques relativement stables, justifiant un diagnostic de schizophrénie, mais persistant moins d'un mois. Les caractéristiques polymorphes instables décrites en F23.0 sont absentes. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Accès | Psychose | Trouble | schizophréniforme de courte durée | Onirophrénie Réaction schizophrénique Schizophrénie aiguë (indifférenciée)


delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Zoals beschreven in bovenvermelde COL (punt 2), zijn de personen bevoegd om de SAS te gebruiken artsen met een perfecte kennis ter zake.

2. Comme décrit dans la Col susmentionnée (au point 2), les personnes habilitées à utiliser le SAS sont des médecins ayant une parfaite connaissance du SAS.


Deze aandeelhouders moeten bovendien voldoen aan de registratieprocedure zoals beschreven in bovenvermelde punt 1.

Ces actionnaires devront cependant accomplir les formalités d'enregistrement au point 1) ci-dessus.


Zonder afbreuk te doen aan het bovenvermelde en aan de afschrijvingsregels beschreven in punt 2.4.6.2 worden de waardecorrecties uitgevoerd tot en met 31 december 2014 aangerekend op de aanschafwaarde van het betrokken onroerend goed en worden de tot dan toe uitgevoerde afschrijvingen als zodanig geboekt.

Sans préjudice de cela ni des règles d'amortissement décrites au point 2.4.6.2, les corrections de valeur menées jusqu'au 31 décembre 2014 sont ajoutées à la valeur d'acquisition du bien immobilier concerné et les amortissements réalisés jusqu'à cette date enregistrés en tant que tels.


Zoals beschreven in het bovenvermeld Protocol voert het FAVV geen controles uit naar fraude van economische aard.

Comme décrit dans le Protocole susmentionné, l'AFSCA n'effectue pas de contrôles sur les fraudes d'ordre économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De anderen voldoen aan de voorwaarden hieronder beschreven (Pt 2.g). g) De toekenning van een box gebeurt volgens de richtlijnen van de CHOD daterend van 2010 met prioriteiten in dalende volgorde: militairen in actieve dienst en hun familie, op rust gestelde militairen en hun familie, buitenlandse militairen (EU, NATO, Defensieattachés) gestationeerd in Brussel en hun familie, andere leden. h) Het pension heeft een maandelijkse kostprijs van 300 euro. i) Rekening houdend met bovenvermelde prioriteiten in de toekenningsprocedure (Par. ...[+++]

Les autres répondent aux critères décrits ci-dessous (Pt. 2.g). g) L'attribution des boxes se fait sur base des directives du CHOD datées de 2010 avec les priorités suivantes en ordre décroissant : militaires en service actif et leur famille, militaires étrangers (UE, OTAN, attaché Défense) stationnés à Bruxelles et leur famille, autres membres. h) La pension mensuelle coûte 300 euros. i) Tenant compte des priorités d'attribution mentionnées ci-dessus (Par. 2.g.) des boxes vides peuvent être mis à disposition aux autres membres.


3. Welke maatregelen zult u nemen om de personeelsdienst van het CGVS eraan te herinneren dat de in uw antwoord op mijn bovenvermelde parlementaire vraag beschreven procedure moet worden gevolgd?

3. Quelles sont les mesures que vous comptez prendre pour rappeler au service du personnel du CGRA la nécessité de se conformer à la procédure telle que décrite dans votre réponse à la question parlementaire susmentionnée?


Voor de ondernemingen die reeds langer werken met vergelijkbare systemen zoals beschreven in bovenvermelde paragraaf, doen partijen de aanbeveling om de gegevens inzake de door de arbeider gevolgde professionele opleidingen en de door de arbeider uitgeoefende functies die via het ondernemings eigen systeem reeds werden opgetekend over te nemen in deel 1 het opleidingsCV, ook al gaat die informatie verder terug in de tijd dan de datum van inwerkingtreding van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst.

Pour les entreprises qui travaillent déjà depuis longtemps avec des systèmes comparables, comme visé au paragraphe précédent, les parties recommandent de reprendre dans la partie 1 du CV de formation les données relatives aux formations professionnelles suivies par l'ouvrier ainsi qu'aux fonctions qu'il a exercées, données qui ont été collectées par le biais du système propre à l'entreprise, même si cette information remonte plus loin que la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail.


In afwijking van wat hierboven wordt beschreven, is de bediening die wordt voorzien voor de centrale kern volgens bijlage III, enkel van toepassing tot aan de grens van de agglomeratie die in bovenvermelde studie wordt beschreven als het grondgebied dat tot de agglomeratie behoort en als volgt is afgebakend :

Par dérogation à ce qui précède, la fréquence minimale de desserte ferroviaire prévue dans le noyau central conformément aux dispositions de l'annexe III n'est d'application que jusqu'à la limite de l'agglomération morphologique définie dans l'étude susmentionnée comme la partie agglomérée du territoire, délimitée comme suit :


Een forfaitaire tegemoetkoming voor de registratie, beschreven in artikel 2 van bovenvermeld koninklijk besluit, wordt door de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging maximaal een keer per jaar per patiënt aangerekend indien een bovenvermeld multidisciplinair overleg is gebeurd en de documenten beschreven in artikel 1 doorgestuurd zijn naar de geïntegreerde dienst voor thuisverzorging.

Une intervention forfaitaire pour l'enregistrement, décrite à l'article 2 de l'arrêté royal susmentionné, est portée en compte par le service intégré des soins à domicile au maximum une fois par an et par patient si une concertation multidisciplinaire, telle qu'elle est visée ci-dessus, a eu lieu et dont les documents décrits à l'article 1 ont été transmis au service intégré de soins à domicile.


Deze notificatie betekent inderdaad de voorbereidende fase voor de tenuitvoerlegging van de registratie van homeopathische geneesmiddelen zoals beschreven in artikel 28bis van bovenvermeld koninklijk besluit van 3 juli 1969; ze beoogt meer bepaald de opstelling van een precieze inventaris van de homeopathische geneesmiddelen die momenteel in de handel zijn en de planning van de werkzaamheden van de Commissie voor homeopathische geneesmiddelen zoals vastgesteld in artikel 18 van bovenvermeld ...[+++]

Cette notification constitue en effet la phase préliminaire de la mise en oeuvre de l'enregistrement des médicaments homéopathiques décrit à l'article 28bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1969 précité; elle vise notamment à dresser un inventaire précis des médicaments homéopathiques actuellement sur le marché et à planifier les travaux de la Commission des médicaments homéopathiques telle que prévue par l'article 18 de l'arrêté royal du 19 juin 2002 précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreven in bovenvermelde' ->

Date index: 2025-04-12
w