Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschreven situatie moeten " (Nederlands → Frans) :

1. Is de geachte minister het met me eens dat de raadpleging van een psycholoog, onder welbepaalde voorwaarden (bijvoorbeeld in de beschreven situatie), terugbetaald zou moeten worden door het RIZIV?

1. La ministre est-elle d'accord avec moi pour affirmer que la consultation d'un psychologue devrait être remboursée par l'INAMI, selon des conditions bien définies (par exemple dans la situation décrite)?


2. Tenzij ik mij vergis staat in de opsomming in de voormelde bijlage 4 niet de situatie beschreven van de oudere werklozen buiten SWT die aangepast beschikbaar moeten zijn.

2. Sauf erreur de ma part, l'annexe 4 ne fait aucune mention de la situation des chômeurs âgés qui ne bénéficient pas du complément d'entreprise, mais doivent être en disponibilité adaptée.


Deze bevoegdheden moeten worden gezien in het licht van de bijzondere situatie zoals die door artikel 7 wordt beschreven.

Ces compétences doivent être envisagées à la lumière de la situation particulière telle qu'elle est décrite à l'article 7.


Wanneer deze personen in een situatie terechtkomen waar zij, noodgedwongen, een strafbaar feit — in de omstandigheden beschreven in de wet — dienen te plegen, moeten zij nadien onverwijld de procureur des Konings inlichten.

Lorsque les personnes concernées se trouvent dans une situation où elles sont contraintes de commettre une infraction, dans les circonstances prévues par la loi, elles doivent ensuite en informer sans délai le procureur du Roi.


Deze bevoegdheden moeten worden gezien in het licht van de bijzondere situatie zoals die door artikel 7 wordt beschreven.

Ces compétences doivent être envisagées à la lumière de la situation particulière telle qu'elle est décrite à l'article 7.


Wanneer deze personen in een situatie terechtkomen waar zij, noodgedwongen, een strafbaar feit — in de omstandigheden beschreven in de wet — dienen te plegen, moeten zij nadien onverwijld de procureur des Konings inlichten.

Lorsque les personnes concernées se trouvent dans une situation où elles sont contraintes de commettre une infraction, dans les circonstances prévues par la loi, elles doivent ensuite en informer sans délai le procureur du Roi.


De voorgestelde wijzigingen moeten er in de eerste plaats voor zorgen dat de Commissie zich richt op de beoordeling van de werkelijke situatie die door de kennisgevende lidstaat wordt beschreven.

Les modifications proposées visent principalement à faire en sorte que la Commission se concentre sur l'évaluation de la situation réelle décrite par l'État membre qui présente la notification.


Als de situatie in één woord beschreven zou moeten worden, zoals een van de leden van het Parlement vroeg, zou ik dat doen met het woord 'hervorming'.

Pour résumer la situation en un mot, comme un des honorables députés l’a suggéré, j’utiliserais le terme «réforme».


D. overwegende dat de hiervoor beschreven situatie noodzakelijk inhoudt dat op communautair niveau controlesystemen moeten worden opgezet waarmee de economische en sociale kosten van elke verplaatsing kunnen worden vastgesteld; dat het Europees Parlement in zijn reeds aangehaalde resolutie van 6 juli 2005 heeft verzocht om aanneming van alle nodige wettelijke maatregelen om te verzekeren dat ondernemingen die communautaire financiering ontvangen niet tot verplaatsing overgaan gedurende een lange en vooraf vastge ...[+++]

D. considérant qu'eu égard à cette situation, il est devenu nécessaire que soient mis sur pied au niveau communautaire des systèmes de surveillance destinés à quantifier le coût économique et social de toute délocalisation; que le Parlement européen a demandé, dans sa résolution précitée du 6 juillet 2005, que soient adoptées toutes les mesures légales indispensables pour que les entreprises qui obtiennent des crédits de la Communauté ne délocalisent pas, pendant une période de longue durée et fixée à l'avance, et qu'une disposition ...[+++]


D. overwegende dat de hiervoor beschreven situatie noodzakelijk inhoudt dat op communautair niveau controlesystemen moeten worden opgezet waarmee de economische en sociale kosten van elke verplaatsing kunnen worden vastgesteld; dat het Europees Parlement in zijn reeds aangehaalde resolutie van 6 juli 2005 heeft verzocht om aanneming van alle nodige wettelijke maatregelen om te verzekeren dat ondernemingen die communautaire financiering ontvangen niet tot verplaatsing overgaan gedurende een lange en vooraf vastge ...[+++]

D. considérant qu'eu égard à cette situation, il est devenu nécessaire que soient mis sur pied au niveau communautaire des systèmes de surveillance destinés à quantifier le coût économique et social de toute délocalisation; que le Parlement européen a demandé, dans sa résolution précitée du 6 juillet 2005, que soient adoptées toutes les mesures légales indispensables pour que les entreprises qui obtiennent des crédits de la Communauté ne délocalisent pas, pendant une période de longue durée et fixée à l'avance, et qu'une disposition ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschreven situatie moeten' ->

Date index: 2022-08-26
w