Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overige gespecificeerde preventieve chirurgie
Preventief handelen
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve aanval
Preventieve actie
Preventieve chirurgie
Preventieve geneeskunde
Preventieve gezondheidszorg
Preventieve inzet
Preventieve maatregel
Preventieve maatregelen identificeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen voorstellen
Preventieve simulaties maken
Preventieve simulaties uitvoeren
Preventieve zorg

Vertaling van "beschrijft de preventieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
preventief handelen | preventieve actie | preventieve maatregel

action préventive


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


preventieve maatregelen identificeren | preventieve maatregelen voorstellen

définir des mesures de prévention | définir des mesures préventives


preventieve simulaties maken | preventieve simulaties uitvoeren

effectuer des simulations préventives


preventieve aanval | preventieve inzet

frappe préventive


preventieve gezondheidszorg | preventieve zorg

prévention en matière de santé | soins préventifs




preventieve chirurgie voor risicofactoren verband houdend met maligne neoplasmata

Opération prophylactique pour facteur de risque de tumeurs malignes


overige gespecificeerde preventieve chirurgie

Autres opérations prophylactiques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verantwoordelijke instantie neemt de noodzakelijke preventieve en corrigerende maatregelen, met inbegrip van aanvullende controles, en beschrijft de resultaten van de analyse in de in artikel 59, lid 5, eerste alinea, onder b), van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad bedoelde samenvatting.

L'autorité responsable prend les mesures préventives et correctrices nécessaires, y compris sous la forme de contrôles supplémentaires, et présente les résultats d'une telle analyse dans le résumé annuel visé à l'article 59, paragraphe 5, premier alinéa, point b), du règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil


De veiligheidsdocumentatie beschrijft de preventieve en veiligheidsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de veiligheid van gebruikers te verzekeren, rekening houdend met mensen met beperkte mobiliteit en met gehandicapten, de aard van de route, de configuratie van de constructie, de omgeving, de aard van het verkeer en de actieradius van de hulpdiensten omschreven in artikel 3 van het decreet van 19 december 2007 houdende minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet.

Le dossier de sécurité décrit les mesures de prévention et de sauvegarde nécessaires pour assurer la sécurité des usagers, en tenant compte des personnes à mobilité réduite et handicapées, de la nature de l'itinéraire, de la configuration de l'ouvrage, de ses abords, des caractéristiques du trafic et des possibilités d'action des services d'intervention définit à l'article 3 du décret du 19 décembre 2007 concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen.


De veiligheidsdocumentatie beschrijft de preventieve en veiligheidsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de veiligheid van gebruikers te verzekeren, rekening houdend met mensen met beperkte mobiliteit en met gehandicapten, de aard van de route, de configuratie van de constructie, de omgeving, de aard van het verkeer en de actieradius van de hulpdiensten, vermeld in artikel 4 van het decreet van 1 juni 2007 betreffende de minimumveiligheidseisen voor tunnels in het trans-Europese wegennet.

Le dossier de sécurité décrit les mesures de prévention et de sécurité nécessaires pour assurer la sécurité des usagers, en tenant compte des personnes à mobilité réduite et handicapées, de la nature de l'itinéraire, de la configuration de l'ouvrage, de ses abords, des caractéristiques du trafic et des possibilités d'action des services d'intervention visés à l'article 4 du décret du 1 juin 2007 relatif aux exigences de sécurité minimales pour les tunnels du réseau routier transeuropéen.


Dat werkingsprogramma beschrijft per kenmerk, dat beschermd is overeenkomstig artikel 16, § 3 van het decreet van 10 juli 2008, en per domein, met welke lokale partners het meldpunt discriminatie welke preventieve acties plant, en hoe het de samenwerking bij de behandeling van meldingen over discriminatie zal organiseren met elk van die partners;

Ce programme d'activité décrit par caractéristique, qui est une caractéristique protégée conformément à l'article 16, § 3, du décret du 10 juillet 2008, et par domaine, les actions préventives prévues par le Service Ecoute Discrimination, les partenaires sociaux avec lesquels le Service prévoit entreprendre ces actions et la manière dont le Service organisera la coopération avec chacun de ces partenaires lors du traitement des signalements de discrimination;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De veiligheidsdocumentatie beschrijft de preventieve en veiligheidsmaatregelen die noodzakelijk zijn om de veiligheid van gebruikers te verzekeren, rekening houdend met mensen met beperkte mobiliteit en met gehandicapten, de aard van de route, de configuratie van de constructie, de omgeving, de aard van het verkeer en de in artikel 2 van de richtlijn omschreven actieradius van de hulpdiensten.

Le dossier de sécurité décrit les mesures de prévention et de sauvegarde nécessaires pour assurer la sécurité des usagers, en tenant compte des personnes à mobilité réduite et handicapées, de la nature de l'itinéraire, de la configuration de l'ouvrage, de ses abords, des caractéristiques du trafic et des possibilités d'action des services d'intervention définis à l'article 2 de la présente directive.


-Ierland: daklozenstrategie (mei 2000) beschrijft een alomvattende en preventieve aanpak; substantiële begrotingstoewijzingen en verhoging in de komende 5 jaar; sterk partnerschap met NGO's en lokale overheidsinstanties; opvangcapaciteit wordt uitgebreid; speciale zorgvoorzieningen (alcohol- en druggebruikers); speciaal daklozenbureau voor Dublin; driejarige lokale actieplannen in voorbereiding.

-Irlande: stratégie sur les sans-abri (mai 2000) qui définit une approche globale et préventive; allocations budgétaires importantes et augmentation dans les 5 prochaines années; partenariat étroit avec les ONG et les autorités locales; augmentation des capacités d'accueil; offre de soins spécifiques (pour les alcooliques et les toxicomanes); agence spéciale pour les sans-abri à Dublin; plans d'action locaux sur 3 ans en préparation.


w