Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Akte van beschuldiging
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschuldigde
Beschuldiging
Beschuldiging van misbruik
In staat van beschuldiging
In staat van beschuldiging stellen
In vrijheid stellen
Inbeschuldigingstelling
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Telastelegging
Tenlastelegging
Verdachte

Traduction de «beschuldiging te stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in staat van beschuldiging stellen | inbeschuldigingstelling

mise en accusation | mise en prévention






tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

accusation


beschuldiging | telastelegging | tenlastelegging

accusation




noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

créer un environnement sûr pour mettre les participants à l'aise


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De beslissing om de verdachte of beklaagde in staat van beschuldiging te stellen dient in beginsel te worden genomen door de bevoegde permanente kamer, op basis van een ontwerpbesluit van de gedelegeerd Europese aanklager, zodat er een gemeenschappelijk strafvervolgingsbeleid is.

Il devrait en principe appartenir à la chambre permanente compétente de décider, sur la base d’un projet de décision du procureur européen délégué, de l’éventuelle mise en accusation du suspect ou de la personne poursuivie, de manière à instaurer une politique commune en matière de poursuites.


Het moet op die manier mogelijk worden om eenieder die van ver of van dichtbij bij de voorbereiding of de uitvoering van een « terroristisch » misdrijf betrokken is, in beschuldiging te stellen.

Dans ce sens, nous étendons les possibilités d'incriminations à tous les individus ayant touché de loin ou de près à la préparation ou à la réalisation de l'infraction dite de « terrorisme ».


Daarnaast beschikt de Kamer reeds sinds 1831 over de exclusieve bevoegdheid om regeringsleden in beschuldiging te stellen en te verwijzen naar het Hof van Cassatie (5).

En outre, la Chambre dispose, depuis 1831, du droit exclusif d'accuser les ministres et de les traduire devant la Cour de cassation (5).


Hiervoor geldt de volgende regeling : de Gemeenschaps- en de Gewestraden hebben het recht de leden van hun Regering in beschuldiging te stellen en hen te brengen voor het Hof van Cassatie.

Dans ce cas, on suit la règle ci-après : les Conseils de communauté et de région ont le droit de mettre en accusation les membres de leur Gouvernement et de les traduire devant la Cour de cassation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiervoor geldt de volgende regeling : de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft het recht ministers in beschuldiging te stellen en hen te brengen voor het Hof van Cassatie.

Dans ce cas, on suit la règle ci-après : la Chambre des représentants a le droit de mettre en accusation les ministres et de les traduire devant la Cour de cassation.


In dit geval geldt de volgende regel : de Gemeenschaps- en de Gewestraden hebben het recht de leden van hun Regering in beschuldiging te stellen en hen te brengen voor het Hof van Cassatie.

Dans ce cas, on suit la règle ci-après : les Conseils de communauté et de région ont le droit de mettre en accusation les membres de leur Gouvernement et de les traduire devant la Cour de cassation.


In artikel 49 van de wet is bepaald dat de Belgische gerechten opnieuw bevoegd zijn ingeval het betrokken Tribunaal, nadat de zaak aan het Belgisch gerecht is onttrokken, meedeelt dat de aanklager besloten heeft geen akte van beschuldiging op te stellen, dat het Tribunaal deze akte niet heeft bevestigd of dat het Tribunaal zich onbevoegd heeft verklaard.

L'article 49 de la loi prévoit que les juridictions belges sont à nouveau compétentes si le Tribunal concerné fait savoir, après le dessaisissement des juridictions belges, que le Procureur a décidé de ne pas établir d'acte d'accusation, que le Tribunal n'a pas confirmé l'acte d'accusation établi par le Procureur ou que le Tribunal s'est déclaré incompétent.


3. herhaalt zijn oproep aan de Amerikaanse autoriteiten om het gevangenenkamp van Guantánamo Bay onverwijld te sluiten en marteling of mishandeling onder alle omstandigheden te verbieden; dringt erop aan de gevangenen die zijn goedgekeurd voor vrijlating in vrijheid te stellen en over te brengen naar hun land van herkomst of een ander land voor hervestiging, en de resterende gedetineerden in staat van beschuldiging te stellen bij een civiele rechtbank die werkt volgens de normen voor een eerlijk proces;

3. réitère son appel aux autorités américaines pour qu'elles ferment immédiatement le camp de détention de Guantanamo et interdisent en toutes circonstances les actes de tortures et les mauvais traitements; demande que les détenus déclarés libérables le soient, qu'ils soient transférés dans leurs pays d'origine ou dans d'autres pays pour s'y installer, et que les détenus restants soient déférés devant une juridiction civile et bénéficient d'un procès équitable;


15. verzoekt de Eritrese regering alle politieke gevangenen en gedetineerde journalisten in staat van beschuldiging te stellen en onmiddellijk voor te geleiden of hen onvoorwaardelijk en onmiddellijk in vrijheid te stellen;

15. invite le gouvernement érythréen à inculper et juger immédiatement devant un tribunal tous les détenus politiques et les journalistes emprisonnés ou à les libérer immédiatement sans condition;


Er moet op worden toegezien dat het onderzoeken en vervolgen van delicten die verband houden met racisme en vreemdelingenhaat niet afhangt van aangifte of beschuldiging door het slachtoffer, dat vaak bijzonder kwetsbaar is en ervoor terugschrikt om een gerechtelijke procedure in te stellen.

Il y a lieu de faire en sorte que les enquêtes et les poursuites relatives aux infractions relevant du racisme ou de la xénophobie ne dépendent pas de déclarations ou d’accusations émanant des victimes, qui sont souvent particulièrement vulnérables et hésitent à engager des poursuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldiging te stellen' ->

Date index: 2022-02-01
w