Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACSE-gebruiker
Antacida
Anti-IXa
Anti-VIIIa
Anti-XIa
Anti-Xa
Antitrombine
Association Control Service Element gebruiker
Behoeften van ICT-gebruikers achterhalen
Behoeften van ICT-gebruikers identificeren
Bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia
Dispersief gebruik
Gebruik voor bedrijfsdoeleinden
Gebruik voor beroep of bedrijf
Gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hyperheparinemie
Kruiden of huismiddelen
Legitiem aanwenden van geweld
Misbruik van
Neventerm
Rechtvaardig gebruik van geweld
Signalering van gebruiker naar gebruiker
Sterk verspreid gebruik
Steroïden of hormonen
Toename van
Vitaminen
Wensen van ICT-gebruikers identificeren
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen
Wijdverbreid gebruik
Zakelijk gebruik

Traduction de «beschuldigingen van gebruik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Signalering van gebruiker naar gebruiker

signalisation d'usager à usager | SUU


behoeften van ICT-gebruikers achterhalen | wensen van ICT-gebruikers identificeren | behoeften van ICT-gebruikers identificeren | identificatiemethoden voor het identificeren van de behoeften van ICT-gebruikers

recenser les besoins des utilisateurs de TIC | répondre aux besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs de TIC | identifier les besoins des utilisateurs TIC


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


klanten adviseren over het gebruik van medische producten | klanten advies geven over het gebruik van medische producten | klanten raad geven over het gebruik van medische producten

conseiller des clients sur l'utilisation de produits médicaux


ACSE-gebruiker | Association Control Service Element gebruiker | gebruiker van dienstelementen voor associatiecontrole

fonction ACSE | fonction d'élément de service de contrôle d'association | utilisateur d'ASE | utilisateur des éléments de service ACSE


gebruik voor bedrijfsdoeleinden | gebruik voor beroep of bedrijf | zakelijk gebruik

usage professionnel | utilisation à des fins professionnelles


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force


dispersief gebruik | sterk verspreid gebruik | wijdverbreid gebruik

application fortement dispersive | large utilisation dispersive | utilisation dispersive


hulpmiddelen voor gebruik in algemene ziekenhuis en hulpmiddelen voor persoonlijk gebruik verband houdend met ongewenste gebeurtenissen

Appareillage hospitalier et d'usage personnel, associé à des accidents


bloeding tijdens langdurig gebruik van anticoagulantia | hyperheparinemie | toename van | antitrombine | toename van | anti-VIIIa | toename van | anti-IXa | toename van | anti-Xa | toename van | anti-XIa

Augmentation de:antithrombine | anti-VIIIa | anti-IXa | anti-Xa | anti-XIa | Hémorragie pendant l'utilisation au long cours d'anticoagulants Hyperhéparinémie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondoeltreffende verantwoordingskanalen, het gebruik van de openbare sector als politiek instrument, beschuldigingen van drukuitoefening op ambtenaren en de vermoede politisering van het openbare bestuur in een verkiezingsjaar blijven een reden tot bezorgdheid.

La délimitation inefficace des responsabilités, l’utilisation du secteur public en tant qu’instrument politique, les allégations de pressions exercées sur les employés du secteur public et la politisation présumée de l’administration au cours d’une année électorale continuent de susciter des préoccupations.


Beschuldigingen van gebruik van geweld en foltering worden volgens Amnesty International zelden grondig onderzocht.

Selon Amnesty International, les accusations de recours à la violence et à la torture font rarement l'objet d'une enquête approfondie.


18. constateert met zorg dat de meeste onderzoeken naar de gebeurtenissen in het Gezi-park in mei en juni 2013 en naar de beschuldigingen van buitensporig gebruik van geweld en wangedrag door de politie nog steeds lopen, en dat weinig vooruitgang is geboekt bij het opsporen van de vermeende daders; beklemtoont dat als gevolg van een aantal klachten over het gebruik van geweld door politieagenten tijdens de Gezi-protesten, de Ombudsman een verslag heeft opgesteld waarin wordt geconstateerd dat buitensporig geweld is gebruikt; roept d ...[+++]

18. observe avec inquiétude que la plupart des enquêtes sur les événements qui se sont déroulés au parc Gezi en mai et juin 2013 et sur les allégations de recours disproportionné à la force et les violences policières ne sont toujours pas terminées, et que l'identification des auteurs présumés n'a guère progressé; souligne que, à la suite de plaintes reçues concernant le recours à la force par les policiers pendant les manifestations du parc Gezi, le Médiateur a publié un rapport concluant que le recours à la force avait été disproportionné; demande aux autorités turques de dédommager toutes les victimes qui protestaient sans violence et celles ...[+++]


Een aantal landen wilden met deze formulering vermijden dat het gebruik dat dit type lasers die onder andere in de telemetrie gebruikt worden aan banden wordt gelegd en/of hun gebruikers zou blootstellen aan beschuldigingen van niet-naleving van hun verdragsverplichtingen.

En recourant à cette formulation, certains pays ont voulu éviter que l'usage de ces types de lasers, notamment en télémétrie ne soit soumis à certaines restrictions et/ou que leurs utilisateurs soient accusés de non observance des obligations découlant de la Convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal landen wilden met deze formulering vermijden dat het gebruik dat dit type lasers die onder andere in de telemetrie gebruikt worden aan banden wordt gelegd en/of hun gebruikers zou blootstellen aan beschuldigingen van niet-naleving van hun verdragsverplichtingen.

En recourant à cette formulation, certains pays ont voulu éviter que l'usage de ces types de lasers, notamment en télémétrie ne soit soumis à certaines restrictions et/ou que leurs utilisateurs soient accusés de non observance des obligations découlant de la Convention.


AnsaldoBreda van zijn kant verwerpt alle beschuldigingen en wijt de schade aan de treinstellen aan onverantwoord gebruik van de trein tijdens de hevige sneeuwval van januari.

AnsaldoBreda rejette pour sa part l'ensemble des accusations et impute les dommages occasionnés aux rames à une utilisation irresponsable du train lors des importantes chutes de neige de janvier.


Er worden zesentwintig beschuldigingen tegen hen in aanmerking genomen, waaronder samenzwering, spionagehandelingen ten gunste van Cuba, het gebruik van valse papieren en het niet aangeven van hun status van agent.

Vingt-six chefs d'accusation seront retenus à leur encontre dont la conspiration, les actes d'espionnage en faveur de Cuba, l'utilisation de faux papiers, la non-déclaration de leur statut d'agents.


U. overwegende dat de VN in maart 2013 een onafhankelijk onderzoek hebben ingesteld naar beschuldigingen inzake het mogelijke gebruik van chemische wapens in Syrië; overwegende dat deze beschuldigingen mogelijkerwijs hebben bijgedragen aan de massale ontheemding van mensen; overwegende dat het Syrische regime het onderzoeksteam van de VN niet tot het land heeft toegelaten;

U. considérant qu'en mars 2013, les Nations unies ont lancé une enquête indépendante sur des allégations faisant état de l'utilisation possible d'armes chimiques en Syrie; que ces allégations peuvent avoir contribué à des déplacements massifs de populations; que le régime syrien a refusé de laisser entrer une équipe d'enquête des Nations unies dans le pays;


17. is verontrust over beschuldigingen van het gebruik van chemische wapens in het Syrische conflict; laakt de weigering van het Syrische regime om een VN-missie toe te laten om deze beschuldigingen te onderzoeken;

17. s'inquiète des allégations concernant l'utilisation d'armes chimiques dans le conflit syrien; dénonce le refus du régime syrien de permettre l'accès d'une mission mandatée par les Nations unies pour vérifier ces allégations;


U. overwegende dat de VN in maart 2013 een onafhankelijk onderzoek hebben ingesteld naar beschuldigingen inzake het mogelijke gebruik van chemische wapens in Syrië; overwegende dat deze beschuldigingen mogelijkerwijs hebben bijgedragen aan de massale ontheemding van mensen; overwegende dat het Syrische regime het onderzoeksteam van de VN niet tot het land heeft toegelaten;

U. considérant qu'en mars 2013, les Nations unies ont lancé une enquête indépendante sur des allégations faisant état de l'utilisation possible d'armes chimiques en Syrie; que ces allégations peuvent avoir contribué à des déplacements massifs de populations; que le régime syrien a refusé de laisser entrer une équipe d'enquête des Nations unies dans le pays;


w