Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering » (Néerlandais → Français) :

Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et ...[+++]


De algemene regel inzake uitvoering van straffen onder de drie jaar is dat deze zoveel mogelijk onder de vorm van elektronisch toezicht worden ondergaan omwille van de nefaste effecten van de korte gevangenisstraf, onder meer op vlak van resocialisatie.

La règle générale en matière d'exécution des peines inférieures à trois ans est qu'elles sont subies autant que possible sous la forme d'une surveillance électronique en raison des effets néfastes de la peine d'emprisonnement de courte durée, notamment sur le plan de la resocialisation.


Voor veroordeelden met straffen tot en met drie jaar die een verblijfplaats in België hebben, gebeurt de uitvoering van de vrijheidsstraf vaak onder de modaliteit van elektronisch toezicht.

À l'heure actuelle, les peines supérieures à quatre mois sont bel et bien exécutées. Les condamnés à des peines jusqu'à trois ans qui résident en Belgique exécutent souvent leur peine privative de liberté sous la modalité de la surveillance électronique.


Voor straffen tussen een en drie jaar is de tijdsvoorwaarde inderdaad een derde van de uitvoering, voor die onder het jaar is het breukdeel minder.

Pour les peines de un à trois ans, la condition de temps est effectivement un tiers de l’exécution ; pour celles de moins d’un an, la fraction est moindre.


De daling van het aantal verzoeken tijdens de voorbije twee decennia is toe te schrijven aan verschillende factoren, onder andere aan de permanente evolutie van het penitentiair beleid (voorlopige invrijheidstelling van personen die veroordeeld zijn tot straffen kleiner of gelijk aan drie jaar, elektronisch toezicht, niet-uitvoering van vervangende gev ...[+++]

La diminution du nombre de requêtes au cours des deux décennies est à attribuer à divers facteurs, entre autre l'évolution permanente de la politique p&eacubpUlte; nitentiaire (libérations provisoires des condamnés à des peines plus petite ou égale à trois ans, surveillance électronique, non exécution des peines subsidiaires, .), les directives des autorités judiciaires (non exécution des courtes peines), les dispositions législatives (peine de travail), .


Voor straffen van minder dan een jaar gelden er andere termijnen: a) >acht maanden-een jaar: voorwaardelijke invrijheidstelling na drie maanden b) >zeven maanden-acht maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na twee maanden c) >vier maanden-zeven maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na een maand d) -vier maanden: voorwaardelijke invrijheidstelling na vijftien dagen In het verleden werd onder ...[+++]

Pour les peines inférieures à un an, d'autres délais s'appliquent: a) >8 mois-un an: libération conditionnelle après 3 mois; b) >7 mois-8 mois: libération conditionnelle après 2 mois; c) >4 mois-7 mois: libération conditionnelle après un mois; d) - 4 mois: libération conditionnelle après 15 jours; Par le passé, sous la pression engendrée par la surpopulation dans les prisons, on a moins accordé la priorité à l'exécution de peines de courte durée, et, pour cette raison, les délais étaient plus courts.


Toen ik zo'n 17 jaar geleden in het parlement begon, beschouwde men het als normaal om straffen onder de zes maanden niet uit te voeren, nadien werd het acht maanden en onder minister van Justitie Onkelinx werd het zelfs zo erg dat straffen tot drie jaar in de regel zonder uitvoering bleven. ...[+++]

Lorsque je suis entré au parlement, il y a environ 17 ans, on trouvait normal que les peines inférieures à six mois ne soient pas exécutées. Lorsque Mme Onkelinx était ministre de la Justice, les choses se sont dégradées à tel point que les peines de moins de trois ans ne furent généralement pas exécutées.


- Bespreking 2009/2010-0 Cellencapaciteit van 8529 cellen : hindernis voor de uitvoering van de door de rechters uitgesproken vonnissen.- Vreemdelingen onder de Belgische gevangenispopulatie.- Voorlopige hechtenis en bezetting van de beschikbare plaatsen.- Ontoereikendheid van de middelen die de justitiehuizen toegekend krijgen.- Minderjarige delinquenten : verzoening van de federale en de gemeenschapsbevoegdheden.- Proefprojecten voor drugsverslaafden.- Overdracht van de bevoegdheden van de probatiecommissies ten voordele van de stra ...[+++]

- Discussion 2009/2010-0 Capacité carcérale de 8529 cellules : obstacle à l'exécution des décisions prononcées par les juges.- Etrangers parmi la population carcérale.- Détention préventive et occupation des places en prison.- Manque de moyens alloués aux maisons de justice.- Mineurs délinquants : conciliation des compétences de l'Etat fédéral et des communautés.- Projets-pilotes spécifiques pour les toxicomanes.- Transfert de compétences des commissions de probation au profit des tribunaux d'application des peines.- Problématique des peines de moins de trois ans.- Efficacité de la perception des amendes.- Surveillance électronique.- Que ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering' ->

Date index: 2021-01-03
w