Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Eten bereiden op verschillende manieren
Interindividueel
Intra-individueel
Landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik
Ontsteking van verschillende zenuwen
Polyneuritis
Samenloop van verschillende misdrijven
Van mens tot mens verschillend
Voedsel op verschillende manieren bereiden
Voedselbereidingstechnieken toepassen
Werk over verschillende afdelingen verdelen
Werk tussen verschillende afdelingen coördineren
Werkverdeling maken

Vertaling van "beseffen dat verschillende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verschillende technieken gebruiken bij de bereiding van voedsel | voedsel op verschillende manieren bereiden | eten bereiden op verschillende manieren | voedselbereidingstechnieken toepassen

exploiter des techniques de préparation de produits alimentaires | utiliser des techniques pour préparer des produits alimentaires | exploiter des techniques pour préparer des produits alimentaires | utiliser des techniques de préparation de produits alimentaires


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

superviser la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | superviser la coordination entre les services d’un hôtel | gérer la coordination entre les départements d’un établissement hôtelier | gérer la coordination entre les services d’un hôtel


werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen

coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs


beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden

principe des responsabilités communes mais différenciées | responsabilité commune mais différenciée


polyneuritis | ontsteking van verschillende zenuwen

polynévrite | névrite de plusieurs nerfs


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


samenloop van verschillende misdrijven

concours d'infractions


landbouw-motorvoertuig voor verschillend gebruik

machine agricole automotrice polyvalente


ras voor verschillende doeleinden; type voor verschillende doeleinden

bovin à fins multiples | bovin à plusieurs fins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast tonen de betogingen die plaatsvonden aan dat de bevolking, de vakbonden en de verschillende betrokken organisaties beginnen te beseffen dat het Europees niveau van groot belang is voor de zaken behandeld tijdens de Europese Raad van Barcelona.

En outre, les manifestations qui ont eu lieu démontrent que la population, les syndicats et les diverses organisations concernées commencent à se rendre compte de l'importance considérable que revêt le niveau européen pour les affaires évoquées lors du Conseil européen de Barcelone.


Wij beseffen niet altijd hoeveel verschillende vaklui nodig zijn om een film te maken (niet alleen creatief talent, maar ook technici en logistieke ondersteuning).

On ne se rend pas toujours bien compte du nombre de compétences différentes nécessaires à la réalisation d'un film (en plus de tous les aspects créatifs, il y a aussi les nombreux aspects techniques et logistiques).


We moeten ook beseffen dat verschillende lidstaten en vooral verschillende culturen op verschillende manieren omgaan met het probleem.

Nous devons également savoir que différents États membres et surtout différentes cultures traitent le problème différemment.


1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige ...[+++]

1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natuurlijk moeten we beseffen dat we ons in de verschillende lidstaten op verschillende niveaus bevinden met betrekking tot statistische systemen en het is belangrijk dat dit geen extra bureaucratie creëert, zoals de commissaris al zei.

Nous avons bien évidemment besoin de réaliser que nos pays se trouvent à des niveaux différents en matière de systèmes statistiques, et qu’il est important que cela ne crée pas de charges administratives supplémentaires, comme l’a dit la Commission.


Deze waarnemingspost moet de gevolgen kunnen voorspellen die de verschillende beleidsmaatregelen op de ontwikkelingslanden en op elkaar kunnen hebben. Wij zijn echter realistisch genoeg om te beseffen dat de Europese Unie haar huidige beleid een meer specifieke inhoud moet geven als zij coördinatie wil, als zij complementariteit wil van de maatregelen, en als zij - het moeilijkste punt – coherentie wil.

Mais en réalité nous voulons être réalistes et nous n’ignorons pas que pour atteindre ces objectifs de coordination, de complémentarité et celui plus complexe que nous traitons actuellement - celui de la cohérence - il faudra une politique plus élaborée que celle dont nous disposons actuellement au sein de l’Union européenne.


Wij moeten derhalve goed beseffen dat ook op het niveau van de Europese Unie tegenstrijdigheden tussen de verschillende gemeenschappelijke beleidsvormen zullen ontstaan, ook in het ontwikkelingsbeleid.

Au niveau de l'Union européenne, nous devons être conscients également qu'il y aura des contradictions entre les différentes politiques communes, en l'occurrence dans la politique de développement.


Ten eerste beseffen wij allemaal dat het niet volstaat de voorwaarden voor hulpverlening te verbeteren, maar dat een betere aansluiting op andere beleidsvormen van de Europese Unie nodig is. Dan worden de ontwikkelingsdoeleinden niet alleen bewerkstelligd met hulpverlening en bijstand, maar vooral ook met een meer geïntegreerde visie op de verschillende beleidvormen die bijdragen tot de ontwikkelingsdoelen.

Premièrement, nous sommes tous d'accord pour dire qu'il ne suffit pas d'améliorer les conditions de l'aide, mais qu'il faut mieux articuler les autres politiques de l'Union européenne afin que les objectifs de développement puissent être atteints non seulement grâce à l'aide, mais surtout à travers une vision plus intégrée des différentes politiques qui participent aux objectifs de développement.


Door meer echte dialoog tussen verantwoordelijke leiders moeten Vlaanderen, Wallonië en Brussel beseffen dat hun respectieve arbeidsmarkt aan totaal verschillende kwalen leidt, die verschillende remedies vergen waarvoor ze zelf bevoegd moeten zijn.

Grâce à un meilleur dialogue entre dirigeants responsables, la Flandre, la Wallonie et Bruxelles doivent comprendre que leurs marchés de l'emploi respectifs ne souffrent pas des mêmes maux et qu'il leur faut donc utiliser des remèdes différents basés sur des compétences propres.


Het kan aanlokkelijk zijn om een rangschikking bekend te maken met betrekking tot de kwaliteit van de zorg van deze of gene zorgverstrekker of zorginstelling, maar men moet toch altijd beseffen dat de kwaliteit van een gezondheidswerker of van een zorginstelling van verschillende factoren afhangt, en niet in het minst van de persoonlijke gezondheidskenmerken van de patiënt, en dat de resultaten kunnen verschillen naargelang van de in aanmerking genomen criteria: technische bekwaamheid, communicatievaardigheid, enz.

Prendre position sur la qualité des soins de tel ou tel professionnel ou de telle ou telle institution par le biais de classements portant l'étiquette « qualité » peut paraître séduisant, mais il faut garder l'esprit que les qualités d'un professionnel de la santé ou d'une institution de soins sont dépendantes de plusieurs facteurs, dont le moindre n'est certainement pas l'influence des caractéristiques personnelles de santé du patient, et que les résultats peuvent varier selon les critères pris en considération : compétence technique, capacité de communiquer, etc.


w