Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beseffen wat democratie eigenlijk » (Néerlandais → Français) :

De meeste politici, politicologen en andere waarnemers blijken gewoon niet te beseffen wat democratie eigenlijk betekent, namelijk politieke beslissingsmacht van het volk.

La plupart des politiciens, politologues et autres observateurs semblent tout simplement ne pas comprendre ce qu'est en fait la démocratie, c'est-à-dire le pouvoir de décision politique par le peuple.


De Grondwet bepaalt wie bevoegd is voor wat en via de diverse uitvoeringsmachten wordt die democratie eigenlijk georganiseerd naar de bevolking toe.

La Constitution définit les compétences et désigne ceux qui sont chargés de les exercer, et la démocratie est organisée au bénéfice de la population au travers des divers pouvoirs exécutifs.


De Grondwet bepaalt wie bevoegd is voor wat en via de diverse uitvoeringsmachten wordt die democratie eigenlijk georganiseerd naar de bevolking toe.

La Constitution définit les compétences et désigne ceux qui sont chargés de les exercer, et la démocratie est organisée au bénéfice de la population au travers des divers pouvoirs exécutifs.


Wat veel werknemers echter niet goed beseffen is dat het geld eigenlijk dient om hun vakantie te financieren in het jaar daarop en hier onvoldoende rekening mee houden in december.

Beaucoup de travailleurs ne se rendent pas bien compte que l'argent sert en fait à financer leurs vacances de l'année suivante.


Ik moet zeggen dat ik het werkelijk ziekmakend vind om te zien hoe het land dat democratie eigenlijk heeft uitgevonden, door u en het steeds vreselijkere Internationaal Monetair Fonds wordt gekoeioneerd en hoe de Grieken wordt verteld dat zij dit bezuinigingspakket moeten accepteren.

Je suis malade de voir le pays qui a inventé la démocratie se faire malmener par vous-même et par un Fonds monétaire international de plus en plus répugnant.


We zullen zien hoeveel miljonairs hij dit keer kan overhalen om bij te dragen aan zijn campagne. Ik hoop echter dat de kiezer, na het zien van hun optreden in het Europees Parlement in de afgelopen vijf jaar, zal beseffen wat het eigenlijk betekent als je iemand van de UKIP kiest voor deze instelling.

Nous verrons combien de millionnaires soutiendront sa campagne cette fois-ci; mais j'espère que cette fois les citoyens comprendront, après avoir vu leurs performances au sein du Parlement européen au cours des cinq dernières années, ce que signifie réellement l'élection de personnes de l'UKIP au Parlement européen.


Het verwondert me daarom ook niet dat het zogenaamde hervormingsverdrag afgezien van enkele cosmetische ingrepen identiek is aan de ex-grondwet en dus slechts een vermomde versie hiervan is, een volstrekt onleesbaar, duister en verhullend document dat moet dienen om de normale werking van een door burgers gecontroleerde democratie eigenlijk buiten spel te zetten.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas étonné que le dit traité de réforme, en dehors de quelques modifications cosmétiques, soit identique à l'ancienne constitution et ne soit par conséquent qu'une version déguisée de ce document obscur, voilé et totalement illisible qui rend absolument impossible le fonctionnement normal d'une démocratie sous contrôle des citoyens.


We hebben daar een vertegenwoordiger die almachtig was - en dat eigenlijk nog steeds is - en die alles kon doen wat in een democratie eigenlijk alleen op basis van democratische wetgeving mogelijk is.

Nous disposons d’un représentant unique sur place qui était tout-puissant - et l’est d’ailleurs resté - et qui pouvait faire tout ce qui ne peut être réalisé que dans une démocratie, avec comme base une législation démocratique.


Zij stuurt de president in kwestie tijdens de zomer een soort noodverordening toe, waarmee ze bepaalde rechten van personen in overheidsdienst wil inperken en is verbaasd dat de president als voormalig hoge rechter de hem toegestuurde verordeningen afwijst en van mening is dat het parlement zich daarmee moet bezighouden, wat in een democratie eigenlijk volkomen vanzelfsprekend is.

Il adresse à ce président dans le courant de l'été une sorte de décret-loi, par lequel il voudrait restreindre certains droits des fonctionnaires de l'administration publique, et s'étonne du fait que ce président, en tant qu'ancien haut magistrat, rejette ce décret en considérant que c'est au Parlement qu'il revient de se pencher sur la question, chose qui va absolument de soi dans une démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beseffen wat democratie eigenlijk' ->

Date index: 2022-08-15
w