Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten

Traduction de «beslag krijgen tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens hem zou de aan de belastingadministratie verleende machtiging om hypothecaire inschrijvingen te nemen tot zekerheid van schuldvorderingen in de opschorting tijdens de duur van de opschorting een verschil in behandeling doen ontstaan tussen, enerzijds, de andere schuldeisers in de opschorting dan de belastingadministratie, die het verbod krijgen om tijdens de opschorting enig beslag, ook een bewarend, voor een schuldvorderin ...[+++]

A son estime, l'autorisation donnée à l'administration fiscale de prendre des inscriptions hypothécaires en garantie de créances sursitaires pendant la durée du sursis créerait une différence de traitement entre, d'une part, les créanciers sursitaires autres que l'administration fiscale, qui se voient interdire de pratiquer toute saisie, en ce compris conservatoire, du chef d'une créance sursitaire en cours de sursis et, d'autre part, l'administration fiscale qui ne se voit pas interdire l'inscription d'une hypothèque légale du chef de créances sursitaires en cours de sursis alors que les deux mesures ont dans les faits un effet d'indisp ...[+++]


We hopen dat dit tijdens de top in november zijn beslag kan krijgen in een nieuwe gezamenlijke verklaring over non-proliferatie en ontwapening.

Nous espérons que cette priorité sera reflétée au sein d’une nouvelle déclaration commune sur la non-prolifération et le désarmement, dans le cadre du sommet de novembre.


We hopen dat dit tijdens de top in november zijn beslag kan krijgen in een nieuwe gezamenlijke verklaring over non-proliferatie en ontwapening.

Nous espérons que cette priorité sera reflétée au sein d’une nouvelle déclaration commune sur la non-prolifération et le désarmement, dans le cadre du sommet de novembre.


We verwachten niet dat de versoepeling van het visumregime nog tijdens de eerste helft van dit jaar zijn beslag zal krijgen. Dat neemt niet weg dat we verwachten voor het einde van dit jaar of anders aan het begin van volgend jaar zo ver te zijn dat burgers uit landen in de westelijke Balkan die aan de criteria voldoen of daar dicht bij zitten, zonder visum naar de Europese Unie kunnen reizen.

Nous n’envisageons pas de libéralisation des visas pendant la première session de cette année, mais nous croyons que d’ici la fin de cette année ou le début de l’année prochaine, les citoyens de plusieurs pays des Balkans occidentaux qui sont près de satisfaire aux critères ou qui les ont déjà satisfaits pourront voyager sans visa depuis certains pays des Balkans occidentaux vers l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tijdens de looptijd van MEDIA 2007-2013 moet in geheel Europa de digitale switch-over van de televisie zijn beslag krijgen.

3. au cours de la mise en œuvre du programme MEDIA 2007-2013, le passage à la télévision numérique s'opérera dans l'ensemble de l'UE.


Zij neemt er met belangstelling nota van dat de Moldavische autoriteiten voornemens zijn om maatregelen te nemen teneinde deze problemen te verhelpen, en hoopt dat deze veranderingen tijdens de laatste dagen van de campagne hun beslag krijgen.

Elle prend note avec intérêt de l’intention des autorités moldaves de prendre les mesures pour remédier à cette situation et espère voir ces changements en place pour les derniers jours de la campagne.


Tijdens de recente bijeenkomst van de Europese Raad op 25 en 26 maart 2004 werd verklaard dat "voortgang zal worden gemaakt met de besprekingen over de voorgestelde richtlijn van de Raad betreffende de verplichting voor vervoerders om de passagiersgegevens door te geven, zodat deze maatregel spoedig haar beslag kan krijgen".

Le Conseil européen qui s'est tenu récemment les 25 et 26 mars a déclaré qu'il fallait avancer sur le dossier relatif à la proposition de directive du Conseil concernant l'obligation pour les transporteurs de communiquer les données relatives aux personnes transportées, en vue de parvenir rapidement à un accord sur cette mesure.


Deze studies nemen veel tijd in beslag en de resultaten zijn afhankelijk van de duur van het toezicht, de preventie en de studie aangezien de voortzetting van de follow-up tijdens een langere periode van essentieel belang is om een beter inzicht te krijgen in het causaal verband tussen de veranderingen in de ecosystemen van de bossen en de factoren die daarbij een doorslaggevende rol spelen.

Ces études requièrent de longues périodes d’implantation et les résultats dépendent, d’après l’amélioration des connaissances des liens de cause à effet entre les changements provoqués dans les écosystèmes forestiers et les facteurs qui les influencent, de la réalisation de ce travail de surveillance, de prévention et d’étude sur une période plus longue.


Dit dossier zal over enkele weken zijn beslag krijgen tijdens een internationale studiedag die, wellicht niet toevallig, in Kortrijk plaatsvindt.

Ce dossier aboutira, d'ici quelques semaines, à une journée d'étude internationale, qui aura lieu - et ce n'est peut-être pas un hasard - à Courtrai.


Ook tijdens ons werkjaar moet het probleem Kosovo zijn beslag krijgen. De Senaat zal daaraan actief meewerken.

Pendant notre année de travail, le sort du Kosovo devra également se dénouer et notre Sénat y est un partenaire actif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag krijgen tijdens' ->

Date index: 2024-01-02
w