Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslag werd betaald " (Nederlands → Frans) :

Onlangs werd er beslag gelegd op een deel van zijn loon, omdat zijn werkgever die boete niet betaald heeft.

Aujourd'hui, cette amende n'ayant pas été payée par son employeur, ce pompier s'est vu récemment saisir une partie de son salaire.


Artikel 65, § 4, 2° van de Wegverkeerswet bepaalt dat de Administratie van de Domeinen een voertuig dat in beslag genomen werd moet verkopen indien de geldboete en gerechtskosten niet binnen de 40 dagen betaald worden. Die termijn begint te lopen vanaf de uitspraak van het vonnis.

L'article 65, § 4, 2°, de la loi sur la circulation routière dispose que si un véhicule a été saisi, l'administration des domaines procède à la vente du véhicule à défaut du paiement de l'amende et des frais de justice dans un délai de 40 jours du prononcé du jugement.


Daarnaast werd 15.505 euro uitgegeven aan de opvang van in beslag genomen specimens en werd 3.405 euro betaald aan DNA-analyses. c) 26 % van de controles zijn naar aanleiding van de aanvraag van certificaten of vergunningen bij het CITES-beheersorgaan (cel CITES); - 30 % zijn routinecontroles en - 20 % zijn controles naar aanleiding van een klacht.

Un montant supplémentaire de 15.505 euros a été dépensé pour la prise en charge des spécimens saisis ainsi que 3.405 euros pour des analyses ADN. c) 26 % des contrôles résultent d'une demande de certificats ou permis auprès de l'organe de gestion CITES (Cellule CITES); - 30 % constituent des contrôles de routine et - 20 % ont été effectués suite à une plainte.


Deze maatregel, die sinds januari 2005 van kracht is en waarvan het toepassingsveld werd uitgebreid bij artikel 194 van de Programmawet van 22 december 2008, heeft tot doel de met de invordering belaste ambtenaren van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën toe te laten, zonder formaliteit, en dus zonder gebruik te moeten maken van de procedure van een uitvoerend beslag onder derden, elke som die aan een persoon moet worden teruggegeven of betaald, aan te w ...[+++]

Entrée en vigueur dès janvier 2005, cette mesure, dont le champ d’application a été étendu par l’article 194 de la loi-programme du 22 décembre 2008, a en effet pour objectif de permettre aux fonctionnaires chargés du recouvrement au sein du Service public fédéral (SPF) Finances, d’affecter, sans formalités, et donc sans recourir à la procédure de saisie-arrêt exécution, toute somme à restituer ou à payer à une personne à l’apurement total ou partiel d’une dette laissée impayée par cette personne.


2° dan wordt, indien het vaartuig in beslag genomen werd, bij het vonnis bevolen dat de Administratie van de Domeinen het vaartuig moet verkopen indien de geldboete en de gerechtskosten niet binnen een termijn van veertig dagen vanaf de uitspraak van het vonnis betaald werden; deze beslissing is uitvoerbaar niettegenstaande elk rechtsmiddel.

2° lorsque le bâtiment a été saisi, le jugement ordonne que l'Administration des Domaines procède à la vente du bâtiment à défaut du paiement de l'amende et des frais de justice dans un délai de quarante jours du prononcé du jugement; cette décision est exécutoire nonobstant tout recours.


Het beslag wordt opgeheven nadat het bewijs geleverd werd dat de sommen, bepaald in § 6, tweede en vierde lid, in consignatie gegeven zijn en de eventuele bewaringskosten van het voertuig werden betaald ».

La saisie est levée après justification du paiement des sommes à consigner visées au § 6, alinéas deux et quatre, et des frais éventuels de conservation du véhicule ».


Dit beslag wordt opgeheven nadat het bewijs geleverd werd dat de som die in consignatie moet worden gegeven en de eventuele bewaringskosten van het voertuig betaald werden.

Cette saisie est levée après justification du paiement de la somme à consigner et des frais éventuels de conservation du véhicule.


2° dan wordt, als het voertuig in beslag genomen werd, bij het vonnis bevolen dat de administratie van de belasting op de toegevoegde waarde, registratie en domeinen het voertuig moet verkopen als de geldboete, de forfaitaire bijdrage, bedoeld in artikel 58, § 1, de gerechtskosten en de bijdrage tot financiering van het bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden niet betaald werden en het bewijs niet is geleverd dat de bewaringskosten niet zijn betaald binnen een ...[+++]

2° s'il y a eu saisie du véhicule, le jugement ordonne que l'Administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines soit chargée de la vente du véhicule si l'amende, la cotisation forfaitaire visée à l'article 58, § 1, les frais de justice et la cotisation en vue du financement du Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes de violence intentionnels n'ont pas été payés et s'il n'a pas été justifié du non-paiement des frais de dépôt dans les quarante jours du prononcé; cette décision est exécutoire nonobstant tous recours.


Als het voertuig in beslag genomen werd, wordt bij het vonnis bevolen dat de administratie van de belasting op de toegevoegde waarde, registratie en domeinen het voertuig moet verkopen als de gerechtskosten, de bijdrage tot financiering van het bijzonder Fonds tot hulp aan de slachtoffers van opzettelijke gewelddaden en de forfaitaire bijdrage, bedoeld in artikel 58, § 1, niet betaald zijn en het bewijs niet geleverd wordt dat de eventuele bewaringskosten van het voertuig betaald zijn binnen een termijn van veertig dagen vanaf de uits ...[+++]

S'il y a eu saisie du véhicule, le jugement ordonne que l'Administration de la Taxe sur la valeur ajoutée, de l'Enregistrement et des Domaines soit chargée de la vente du véhicule si les frais de justice, la cotisation en vue du financement du Fonds spécial d'aide aux victimes d'actes de violence intentionnels, la cotisation forfaitaire visée à l'article 58, § 1 et les éventuels frais de dépôt du véhicule n'ont pas été payés et s'il n'a pas été justifié du paiement des frais de dépôt dans les quarante jours du prononcé.


In 2010 betaalde de DAVO voorschotten uit voor een totaalbedrag van 18,8 miljoen euro. Van die voorschotten werd ongeveer 20% teruggevorderd via loonbeslag, beslag op inkomensvervangende tegemoetkomingen, inhouding van belastingteruggaven, enzovoort.

En 2010, le SECAL a payé un montant total de 18,8 millions d'euros à titre d'avances ; environ 20% de ces avances a été récupéré, via saisie sur salaire, saisie sur revenus de remplacement, retenue sur des remboursements d'impôt, etc.




Anderen hebben gezocht naar : er beslag     onlangs     boete niet betaald     in beslag     beslag genomen     dagen betaald     daarnaast     euro betaald     uitvoerend beslag     toepassingsveld     teruggegeven of betaald     vaartuig in beslag     vonnis betaald     beslag     bewijs geleverd     voertuig werden betaald     dit beslag     voertuig betaald     voertuig in beslag     gewelddaden niet betaald     niet betaald     teruggevorderd via loonbeslag     voorschotten     betaalde     beslag werd betaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag werd betaald' ->

Date index: 2021-07-10
w