Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechten
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Een geschil beslechten
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Uitspraak doen in een geschil
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslechten de beslissing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


een geschil beslechten | uitspraak doen in een geschil

arbitrer un diffirend


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vaststellende dat, in weerwil van het reglement van de stad Brussel, bij wat in het Brusselse atheneum in Laken is gebeurd, de leerkrachten en de leiding van de school in de vuurlijn liggen, dat ze geen specifieke (juridische of andere) hulp krijgen om dergelijke situaties te beslechten (de beslissing die uiteindelijk werd genomen, is er gekomen na een stemming bij meerderheid door de leerkrachten!);

constatant que, dans l'épisode de l'athénée de Bruxelles à Laeken, malgré le règlement de la ville de Bruxelles, ce sont les professeurs et la hiérarchie de l'école qui se retrouvent en première ligne, qu'ils ne disposent pas d'assistance spécifique (juridique ou autres) pour régler ces situations (ainsi la décision finalement prise a dépendu d'un vote des professeurs à la majorité !);


Indien de veroordeelde stelt dat de beslissing van het openbaar ministerie strijdig is met de wettelijke voorschriften of met de inhoud van rechterlijke beslissingen, is het gerecht dat de beslissing heeft gewezen bevoegd om de moeilijkheid te beslechten.

Si le condamné soutient que la décision du ministère public est contraire aux prescriptions légales ou aux dispositions des décisions judiciaires, la juridiction qui a rendu la décision est compétente pour trancher la difficulté.


Indien de veroordeelde aanvoert dat de beslissing van het openbaar ministerie strijdig is met de wettelijke voorschriften of met de inhoud van rechterlijke beslissingen, is het gerecht dat de beslissing heeft gewezen bevoegd om de moeilijkheid te beslechten.

Si le condamné soutient que la décision du ministère public est contraire aux prescriptions légales ou aux dispositions des décisions judiciaires, la juridiction qui a rendu la décision est compétente pour trancher la difficulté.


Het amendement beoogt dat bij gebrek aan een beslissing binnen 18 maanden na het bezwaarschrift, de beslissing positief wordt geacht, waarbij de administratie de mogelijkheid behoudt de zaak voor het gerecht te brengen om het geschil te beslechten, zoals dit het geval zal zijn voor de belastingplichtige.

L'amendement propose qu'à défaut de décision dans les 18 mois de la réclamation, la décision soit censée être positive, l'administration conservant la possibilité de porter l'affaire devant le juge pour faire trancher le litige, comme ce sera le cas pour le contribuable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Zodra een geschil overeenkomstig dit artikel aan de bevoegde rechtbank dan wel aan internationale arbitrage is voorgelegd, kan geen van de Overeenkomstsluitende Partijen het geschil nog langs diplomatieke weg beslechten, tenzij de andere Overeenkomstsluitende Partij weigert zich te onderwerpen aan of te schikken naar het vonnis, de uitspraak, de rechterlijke beslissing of een andere door de betreffende bevoegde internationale of plaatselijke rechtbank genomen beslissing.

6) Dès que le différend aura été soumis au tribunal compétent ou à l'arbitrage international en conformité avec les dispositions du présent Article, aucune des Parties contractantes ne poursuivra le règlement du différend par la voie diplomatique, à moins que l'autre Partie contractante n'ait omis de se soumettre ou de se conformer à tout jugement, sentence arbitrale, décision judiciaire ou autre décision quelconque émanant du tribunal international ou local compétent.


Zowel uit de verwijzingsbeslissing als uit het dossier dat is overgezonden door het rechtscollege dat die beslissing heeft genomen, blijkt echter duidelijk dat het geschil dat dat rechtscollege moet beslechten, betrekking heeft op de geldigheid van een beslissing tot intrekking van de maatschappelijke dienstverlening, die ter uitvoering van de wet van 8 juli 1976 door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is genomen, en bijgevolg op de vraag of de adressaat van die beslissing het recht heeft die maatschappelijke dienstverl ...[+++]

Or, il ressort clairement tant de la décision de renvoi que du dossier transmis par la juridiction qui a pris cette décision que le différend que celle-ci doit trancher concerne la validité d'une décision de retrait de l'aide sociale, prise par un centre public d'action sociale en exécution de la loi du 8 juillet 1976 et, partant, la question de savoir si le destinataire de cette décision a le droit de bénéficier de cette aide sociale au sens de la loi du 12 janvier 2007.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Gerecht een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht voor ambtenarenzaken, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident ter zake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Un pourvoi peut être formé devant le Tribunal, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal de la fonction publique mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Un pourvoi peut être formé devant la Cour de justice, dans un délai de deux mois à compter de la notification de la décision attaquée, contre les décisions du Tribunal mettant fin à l'instance, ainsi que contre ses décisions qui tranchent partiellement le litige au fond ou qui mettent fin à un incident de procédure portant sur une exception d'incompétence ou d'irrecevabilité.


6. Zodra een geschil overeenkomstig dit artikel aan de bevoegde rechtbank dan wel aan internationale arbitrage is voorgelegd, kan geen van de Overeenkomstsluitende Partijen het geschil nog langs diplomatieke weg beslechten, tenzij de andere Overeenkomstsluitende Partij weigert zich te onderwerpen aan of te schikken naar het vonnis, de uitspraak, de rechterlijke beslissing of een andere door de betreffende bevoegde internationale of plaatselijke rechtbank genomen beslissing

6. Dès que le différend aura été soumis au tribunal compétent ou à l'arbitrage international en conformité avec les dispositions du présent Article, aucune des Parties contractantes ne poursuivra le règlement du différend par la voie diplomatique, à moins que l'autre Partie contractante n'ait omis de se soumettre ou de se conformer à tout jugement, sentence arbitrale, décision judiciaire ou autre décision quelconque émanant du tribunal international ou local compétent.


Immers, bij die vormen van ADR waarbij de derde geen beslissing neemt, treden de partijen niet langer met elkaar in het strijdperk, maar verbinden zij zich er integendeel toe toenadering tot elkaar te zoeken, kiezen zij zelf de methode om hun geschil te beslechten, en spelen zij daarbij een actievere rol in een poging om zelf de oplossing te vinden die hun het beste uitkomt.

En effet, dans les formes d'ADR dans lesquels les tiers ne prennent aucune décision, les parties ne s'affrontent plus, mais s'engagent à l'inverse dans un processus de rapprochement, et choisissent elles-mêmes la méthode de résolution du différend et jouent un rôle plus actif dans ce processus pour tenter de découvrir par elles-mêmes la solution qui leur convient le mieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslechten de beslissing' ->

Date index: 2020-12-15
w