Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Hematocornea
In kort geding beslissen
Krukenberg-spoel
Lijnen van Beau
Lijnen van Staehli
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Over het beroep beslissen
Ring van Kayser-Fleischer
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Traduction de «beslissen die lijnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond




hematocornea | Krukenberg-spoel | lijnen van Staehli | ring van Kayser-Fleischer

Anneau de Kayser-Fleischer Faisceaux de Krukenberg Hématocornée Ligne de Stähli


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix








beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance




beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze alternatieve regeling, waarvan de groep de grote lijnen heeft samengevat [20], zou als optie kunnen worden geboden aan de lidstaten die aldus vrij zouden kunnen beslissen om op de nieuwe regeling over te stappen dan wel om de - op basis van de bovengenoemde voorstellen gewijzigde - regels van de Tweede Richtlijn te blijven toepassen.

Ce régime, dont le groupe a ébauché les contours [20], pourrait être proposé en option aux États membres qui choisiraient ainsi librement soit de passer au nouveau régime, soit de conserver les règles de la deuxième directive modifiées sur la base des suggestions formulées plus haut.


Mevrouw Lijnen herinnert er aan dat haar partij veel belang hecht aan de vrijheid van het individu. Derhalve vinden zij dat de burger vrij kan beslissen om al dan niet te gaan stemmen.

Mme Lijnen rappelle que son parti accorde une grande importance à la liberté de l'individu et qu'il considère à ce titre que le citoyen doit pouvoir décider librement d'aller voter ou non.


Mevrouw Lijnen herinnert er aan dat haar partij veel belang hecht aan de vrijheid van het individu. Derhalve vinden zij dat de burger vrij kan beslissen om al dan niet te gaan stemmen.

Mme Lijnen rappelle que son parti accorde une grande importance à la liberté de l'individu et qu'il considère à ce titre que le citoyen doit pouvoir décider librement d'aller voter ou non.


hetzij via een versoepeling van de toewijzingsnormen voor tv-signalen: in de mate dat de technologie verder evolueert, kan Belgacom beslissen Belgacom TV beschikbaar te maken op lijnen met een hogere verzwakkingsnorm voor het DSL-signaal dan vandaag het geval is.

soit par un assouplissement des normes d’attribution du signal TV : au fur et à mesure que la technologie devient de plus en plus mature, Belgacom peut décider que le service Belgacom TV est disponible sur des lignes présentant une valeur d’affaiblissement du signal DSL plus élevée qu’elle ne l’est actuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) Welke maatregelen zal de minister nemen om keuzes te maken op basis van objectieve gegevens, in het bijzonder op basis van het gebruik van de lijnen, om te beslissen over een opheffing of een vermindering van de diensten, ofwel een toename van het ritme of een wijziging van de uren op de Waalse lijn om beter te beantwoorden aan de vraag en aan de noden?

4) Quelles mesures compte prendre Monsieur le Ministre pour établir les choix sur des bases objectives et notamment sur base de la fréquentation des lignes pour envisager soit une suppression, soit une diminution des services offerts, soit un accroissement des cadences ou une modification des horaires sur la dorsale wallonne pour mieux faire correspondre ceux-ci à la demande et aux besoins exprimés ?


V. overwegende dat er grote verschillen bestaan in de wijze waarop de lidstaten met prostitutie omgaan, waarbij in grote lijnen twee benaderingen kunnen worden onderscheiden: binnen de ene benadering wordt prostitutie gezien als een schending van de rechten van vrouwen – een vorm van seksuele slavernij – die resulteert in genderongelijkheid voor vrouwen en deze in stand houdt, binnen de andere benadering wordt ervan uitgegaan dat prostitutie op zich de gendergelijkheid bevordert doordat prostitutie positief uitwerkt op het recht van vrouwen o ...[+++]

V. considérant qu'il existe des divergences considérables dans la façon dont les États membres s'attaquent à la prostitution et que deux approches principales sont appliquées: l'une voit la prostitution comme une violation des droits des femmes – comme une forme d'esclavage sexuel – qui engendre et maintient l'inégalité des genres pour les femmes; l'autre soutient que la prostitution en tant que telle promeut l'égalité des genres en soutenant le droit de la femme à contrôler ce qu'elle veut faire de son corps; considérant que, dans une approche comme dans l'autre, les États membres ont la compétence de décider de la manière dont ils traitent le problème d ...[+++]


W. overwegende dat er grote verschillen bestaan in de wijze waarop de lidstaten met prostitutie omgaan, waarbij in grote lijnen twee benaderingen kunnen worden onderscheiden: binnen de ene benadering wordt prostitutie gezien als een schending van de rechten van vrouwen – een vorm van seksuele slavernij – die resulteert in genderongelijkheid voor vrouwen en deze in stand houdt, binnen de andere benadering wordt ervan uitgegaan dat prostitutie op zich de gendergelijkheid bevordert doordat prostitutie positief uitwerkt op het recht van vrouwen o ...[+++]

W. considérant qu'il existe des divergences considérables dans la façon dont les États membres s'attaquent à la prostitution et que deux approches principales sont appliquées: l'une voit la prostitution comme une violation des droits des femmes – comme une forme d'esclavage sexuel – qui engendre et maintient l'inégalité des genres pour les femmes; l'autre soutient que la prostitution en tant que telle promeut l'égalité des genres en soutenant le droit de la femme à contrôler ce qu'elle veut faire de son corps; considérant que, dans une approche comme dans l'autre, les États membres ont la compétence de décider de la manière dont ils traitent le problème de ...[+++]


Indien er geen vooruitzichten voor exploitatie door derden zijn (bijvoorbeeld met het oog op toeristische exploitatie), kan de NMBS beslissen die lijnen te ontmantelen na akkoord van de voogdijminister.

S'il n'y a pas de perspectives d'exploitation par des tiers (par exemple en vue d'une exploitation touristique), la SNCB pourra décider du démontage de ces lignes moyennant accord du ministre de tutelle.


Vooral, meneer de rapporteur, omdat we er niet in geslaagd zijn om op een juridisch betrouwbare manier de angst weg te nemen dat liberalisering de openbare dienstverlening in onze lidstaten zal doen afbrokkelen of onbetaalbaar maken. Om de eenvoudige reden dat nieuwe concurrenten vanzelfsprekend enkel geïnteresseerd zullen zijn in de zeldzame rendabele lijnen op de spoorwegmarkt, met een belangrijk economisch verlies tot gevolg voor de openbare dienstverlener, die nieuwe inkomsten zal moeten aanboren om de kleine niet-rendabele lijnen ...[+++]

Je me dois de dire à M. Sterckx que la raison principale en est que nous n’avons pas réussi à dissiper, d’une manière juridiquement fiable, la crainte selon laquelle la libéralisation rongera les services publics de nos États membres ou les rendra inabordables, tout simplement parce que les nouveaux concurrents ne seront bien entendu intéressés que par les quelques lignes rentables, ce qui occasionnera une perte économique considérable pour le fournisseur de service public qui devra attirer de nouvelles sources de revenus afin de cons ...[+++]


Vooral, meneer de rapporteur, omdat we er niet in geslaagd zijn om op een juridisch betrouwbare manier de angst weg te nemen dat liberalisering de openbare dienstverlening in onze lidstaten zal doen afbrokkelen of onbetaalbaar maken. Om de eenvoudige reden dat nieuwe concurrenten vanzelfsprekend enkel geïnteresseerd zullen zijn in de zeldzame rendabele lijnen op de spoorwegmarkt, met een belangrijk economisch verlies tot gevolg voor de openbare dienstverlener, die nieuwe inkomsten zal moeten aanboren om de kleine niet-rendabele lijnen ...[+++]

Je me dois de dire à M. Sterckx que la raison principale en est que nous n’avons pas réussi à dissiper, d’une manière juridiquement fiable, la crainte selon laquelle la libéralisation rongera les services publics de nos États membres ou les rendra inabordables, tout simplement parce que les nouveaux concurrents ne seront bien entendu intéressés que par les quelques lignes rentables, ce qui occasionnera une perte économique considérable pour le fournisseur de service public qui devra attirer de nouvelles sources de revenus afin de cons ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen die lijnen' ->

Date index: 2024-06-29
w