Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissen dus volledig » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het gaat om dotaties, zijn het dus de politiezones die volledig zelfstandig beslissen over de bestemming van deze bedragen.

S'agissant de dotations, ce sont donc les zones de police qui décident, en toute indépendance, l'affection de ces montants.


« [De] Staatssecretaris [...] antwoordt dat enkel fiscaal verjaarde kapitalen onder de vorm van levensverzekeringen die een grijze of zwarte oorsprong hebben, moeten worden aangegeven in het kader van de regularisatieaangifte. Als het kapitaal een volledig legale oorsprong heeft en dus m.a.w. volledig wit is, dient er uiteraard niets te worden geregulariseerd. De aangever dient zelf te beslissen welk gedeelte van zijn kapitaal hij aangeeft om te regulariseren » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2874/004, p. 26).

« [Le] secrétaire d'Etat [...] répond que seuls les capitaux fiscalement prescrits qui se présentent sous la forme d'assurances sur la vie et qui sont d'origine ' grise ' ou ' noire ' doivent être déclarés dans le cadre de la déclaration de régularisation. Aucune déclaration ne doit naturellement avoir lieu si l'origine du capital est parfaitement légale et si elle est donc, en d'autres termes, parfaitement ' blanche '. Le déclarant doit lui-même décider de la partie de son capital qu'il déclare en vue d'une régularisation » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2874/004, p. 26).


Euthanasie voor wilsonbekwame dementerenden is dus nog steeds onmogelijk en ook een wilsbeschikking, opgesteld wanneer mensen wel nog volledig zelfstandig kunnen beslissen, biedt geen oplossing.

L'euthanasie reste donc inaccessible aux personnes incapables atteintes de démence, même si ces dernières ont rédigé une déclaration anticipée à un moment où elles étaient encore en mesure de prendre leur décision de manière totalement autonome.


Euthanasie voor dementen is dus nog steeds onmogelijk en ook een wilsbeschikking, opgesteld wanneer mensen wel nog volledig zelfstandig kunnen beslissen, biedt geen oplossing.

L'euthanasie reste donc inaccessible aux personnes atteintes de démence, même si ces dernières ont rédigé une déclaration anticipée à un moment où elles étaient encore en mesure de prendre leur décision de manière totalement autonome.


Lopen we daar niet het risico dat er een feitelijke hiërarchische band wordt gevormd tussen een federale politie die kan beschikken over een vollediger instrumentenbord en die dus in voorkomend geval zal beslissen over wat er al dan niet gedaan moet worden met de middelen van de politiezones.

N'y a-t-il pas là un risque de voir s'établir un lien hiérarchique de fait entre une police fédérale qui pourra avoir un tableau de bord beaucoup plus complet et qui donc décidera, le cas échéant, de ce qu'il y a lieu de faire ou non par rapport aux moyens des zones de police.


Tegelijkertijd geeft het voorstel de lokale overheden de mogelijkheid om over de toepassing van de details te beslissen, en is dus volledig in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel.

En même temps, la proposition laisse aux autorités locales l’option de décider des détails de mise en œuvre des dispositions, afin de respecter pleinement le principe de subsidiarité.


Het is dus aan hen om in voorkomend geval te beslissen dat volgens de omstandigheden het personeelslid niet hoeft te beschikken over de volledige uitrusting.

Il leur appartient donc, le cas échéant, de décider qu'au vu des circonstances, le membre du personnel ne doit pas disposer de tout l'équipement.


De aanvang van de bovenbedoelde termijnen wordt eveneens vastgesteld bij dit artikel 8 : het gaat ofwel om het ogenblik waarop de aanvraag volledig is ofwel om de datum waarop de in artikel 6, laatste lid, bedoelde termijn ten einde loopt (het gaat dus om de termijn die de aanvrager krijgt om zijn aanvraag aan te vullen; wanneer de aanvrager de aanvullende informatie niet binnen de voorgeschreven termijn aan het Fonds bezorgt, wordt het Fonds genoopt te beslissen op basis van de elementen waarover het beschikt).

La prise de cours des délais susvisés est également fixée par cet article 8 : il s'agira soit du moment où la demande est complète soit de la date à laquelle le délai visé à l'article 6, dernier alinéa est venu à expiration (il s'agit donc du délai laissé au demandeur pour compléter sa demande; si le demandeur ne communique pas au Fonds le complément d'information dans le délai prescrit, le Fonds sera amené à statuer sur base des éléments dont il a connaissance).


2. Het beheer van de nationale quota is een bevoegdheid die tot de lidstaten behoort. De lidstaten beslissen dus volledig autonoom of zij tot een systeem van individuele quota overgaan, dan wel een nationaal beheerd quotasysteem hanteren.

2. La gestion des quotas nationaux relevant des compétences des États membres, ces derniers décident d'une manière complètement autonome, s'ils optent pour un système de quotas individuels ou pour un système de quotas géré au niveau national.


De bestreden bepalingen doen niets anders dan uitvoering geven aan het bepaalde in artikel 5, § 3, van de bijzondere financieringswet, volgens hetwelk de gewesten, inzake onroerende voorheffing, zijnde een gewestelijke belasting waarvan de opbrengst volledig aan de gewesten is toegewezen, bevoegd zijn om te beslissen voortaan zelf in te staan voor de dienst van de onroerende voorheffing, « d.w.z. om de inning van de onroerende voorheffing over te nemen van de federale administratie der directe belastingen, en dus de daartoe noodzakeli ...[+++]

Les dispositions entreprises ne font qu'exécuter le prescrit de l'article 5, § 3, de la loi spéciale de financement, selon lequel les régions, en matière de précompte immobilier, qui est un impôt régional dont le produit est entièrement attribué aux régions, sont compétentes pour décider d'assurer dorénavant elles-mêmes le service du précompte immobilier, « c'est-à-dire pour assurer la perception du précompte immobilier à la place de l'administration fédérale des contributions directes, et donc pour édicter la législation décrétale nécessaire à cette fin ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen dus volledig' ->

Date index: 2022-02-10
w