Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Dwangneurose
Eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Vertaling van "beslissen een eigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


beslissen dat elke partij wegens bijzondere redenen haar eigen kosten zal dragen

décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding beoordelen | eigen vaardigheden voor kunstzinnige begeleiding evalueren | eigen vaardigheden voor artistieke coaching beoordelen | eigen vaardigheden voor artistieke coaching evalueren

évaluer ses compétences en matière de coaching artistique


eigen vaardigheden evalueren om community art te leiden | eigen vaardigheden evalueren om gemeenschapskunst te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om community art te leiden | eigen vaardigheden beoordelen om gemeenschapskunst te leiden

évaluer ses compétences pour mener une activité d'arts communautaires


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n' ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Art. 6 bis. Het Comité kan [bij meerderheid van zijn leden] beslissen op eigen initiatief wetteksten te evalueren. Deze evaluatie gebeurt overeenkomstig de artikelen 7 en 8, eerste en tweede lid».

« Art. 6 bis. Le Comité peut décider [à la majorité de ses membres] d'évaluer lui-même des textes de loi, conformément aux articles 7 et 8, alinéas 1 et 2».


Als de Vlaamse of de Waalse regering spooractiviteit willen ontwikkelen, dan kunnen zij vanaf 2006 beslissen een eigen spoorwegmaatschappij op te richten en moeten zij er niet voor opteren om te investeren in de NMBS.

Si le gouvernement wallon ou le gouvernement flamand souhaitent développer l'activité ferroviaire, ils pourront décider, à partir de 2006, de créer leur propre société de chemins de fer et ils ne seront pas obligés d'investir dans la SNCB.


« Art. 6 bis. Het Comité kan [bij meerderheid van zijn leden] beslissen op eigen initiatief wetteksten te evalueren. Deze evaluatie gebeurt overeenkomstig de artikelen 7 en 8, eerste en tweede lid».

« Art. 6 bis. Le Comité peut décider [à la majorité de ses membres] d'évaluer lui-même des textes de loi, conformément aux articles 7 et 8, alinéas 1 et 2».


83. erkent dat eigen energiebronnen een fundamentele bijdrage kunnen leveren aan de energiezekerheid van de EU en de totstandbrenging van een koolstofarme economie; is in dit opzicht van mening dat in het kader van de energie-unie de behoefte van de EU moet worden erkend om een beroep te doen op alle emissiearme energiebronnen en energiebronnen met een beperktere uitstoot waarover de lidstaten beschikken, waarbij hun recht geëerbiedigd wordt om zelf te beslissen over de eigen energiemix en de exploitatie van hun eigen ...[+++]

83. reconnaît que les sources d'énergie autochtones peuvent contribuer de manière essentielle à la sécurité énergétique et à l'établissement d'une économie à faibles émissions; estime, à cet égard, que l'Union de l'énergie doit tenir compte de la nécessité, pour l'Union européenne, d'utiliser toutes les sources à faibles ou moindres émissions qui sont à la disposition des États membres, tout en respectant leur droit de décider de leur propre bouquet énergétique et de l'exploitation de leurs ressources nationales, qu'elles soient basées sur l'énergie fossile, renouvelable ou nucléaire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. spoort de Commissie aan erop toe te zien dat de ontwikkeling van eigen energiebronnen een cruciaal onderdeel van de energie-unie vormt; herinnert de Commissie er echter aan dat het de verantwoordelijkheid van de lidstaten is om over hun eigen energiemix te beslissen, en dat bij elk toekomstig beleid inzake koolstofvrije energievoorziening en emissievermindering rekening moet worden gehouden met de noodzaak om energiezekerheid en diversificatie te waarborgen (waarvan duurzaamheid dus niet ...[+++]

80. encourage la Commission à veiller à ce que le développement de sources d'énergie autochtones soit une partie essentielle de l'Union de l'énergie; rappelle cependant à la Commission qu'il appartient aux États membres de déterminer leur propre bouquet énergétique et que toute politique future de décarbonisation et de réduction des émissions doit tenir compte de la nécessité d'assurer la sécurité énergétique et la diversification (non la durabilité prise isolément, comme cela a été le cas par le passé);


Aangezien het Vlaams Blok als oppositiepartij altijd alleen heeft gestaan, zal zij ook autonoom, op basis van haar eigen overtuiging beslissen over het eigen programma en het eigen stemgedrag.

Étant donné que le Vlaams Blok a toujours été isolé en tant que parti de l'opposition, c'est également en toute autonomie qu'il décidera de son programme et de son comportement électoral, sur la base de ses propres convictions.


Naar mijn mening moeten de lidstaten in de gelegenheid worden gesteld te beslissen welke categorieën gebouwen in aanmerking komen voor financiering volgens hun eigen regels en moeten zij hun eigen criteria kunnen bepalen volgens hun eigen behoeften.

À mon sens, les États membres devraient avoir la possibilité de décider quelles catégories de bâtiments sont éligibles pour un financement dans le respect de leurs propres règles, ainsi que de déterminer leurs propres critères en fonction de leurs besoins.


Niemand zou een man het recht ontzeggen om over zijn eigen reproductie te beslissen; niemand zou durven beweren dat het een kwestie van culturele waarden is om een man de mogelijkheid te ontzeggen zijn eigen geld te verdienen en zijn eigen onafhanklijkheid te behouden.

Personne n’envisagerait de refuser à un homme le droit de décider de sa propre reproduction et personne ne s’aventurerait à dire qu’en raison de certaines valeurs culturelles, un homme ne peut pas gagner sa propre vie et conserver son indépendance.


De tweede reden is waardigheid: ik vind dat het beeld dat vaak wordt geschetst van vrouwen als kwetsbare slachtoffers, moet worden vervangen door het beeld dat vrouwen een zeer onderscheidende groep sociale actoren vormen, die over waardevolle middelen en vaardigheden beschikken en hun eigen prioriteiten hebben. Dit houdt onder meer in dat het recht van de vrouw om over haar eigen seksualiteit en haar eigen lichaam te beslissen moet worden erkend en ge ...[+++]

Deuxièmement, pour des raisons de dignité. Je pense qu’il est impératif de remplacer l’image des femmes, souvent représentées en victimes vulnérables, au profit d’un groupe très différencié d’acteurs sociaux, qui possèdent des moyens et capacités valables et qui ont leur propre programme; ceci implique entre autres de reconnaître et de tenir pleinement compte des droits des femmes à prendre des décisions sur leur propre sexualité et sur leur propre corps.


Het zal vanzelfsprekend gaan om: gezinnen die een leefloon ontvangen, maar met nauwe begeleiding van de OCMW's; gezinnen van werkzoekenden die zich in een omscholingsfase bevinden; gezinnen met een laag inkomen met kinderen; mindervaliden en ten slotte jongeren die beslissen hun eigen werkgelegenheid te scheppen en zelfstandige te worden.

Il s'agira bien sûr des familles percevant un revenu d'intégration, moyennant encadrement du CPAS, des familles de demandeurs d'emploi en formation, des familles à bas revenu avec enfants, des moins-valides et, enfin, des jeunes qui décident de s'établir comme indépendant.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     beslissen     dwangneurose     ten gronde beslissen     uit eigen beweging beslissen     beslissen een eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen een eigen' ->

Date index: 2021-05-27
w