Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Verklaren

Traduction de «beslissen of hij twee deelsystemen laat » (Néerlandais → Français) :

Ook moet de minister beslissen of hij twee deelsystemen laat samen bestaan van elektronisch stemmen, met name het optisch lezen van de stembrieven en het puur elektronisch stemmen.

Le ministre doit également décider s'il laissera coexister deux systèmes partiels, à savoir la lecture optique des bulletins de vote et le vote purement électronique.


Ook moet de minister beslissen of hij twee deelsystemen laat samen bestaan van elektronisch stemmen, met name het optisch lezen van de stembrieven en het puur elektronisch stemmen.

Le ministre doit également décider s'il laissera coexister deux systèmes partiels, à savoir la lecture optique des bulletins de vote et le vote purement électronique.


Krachtens artikel 73 kan de bevoegde overheid na die periode, indien de betrokkene nog steeds behoort tot de geschiktheidscategorie D, beslissen dat hij de hoedanigheid van militair behoudt voor een nieuwe periode van twee of drie jaar.

En vertu de l'article 73, après cette période, si l'intéressé relève toujours de la catégorie d'aptitude D, l'autorité compétente peut décider qu'il conserve la qualité de militaire pour une nouvelle période de deux ou trois ans.


Zij vervolledigen het strafrecht zonder het te vervangen via de introductie van een systeem dat de samenloop van strafrechtelijke en administratieve vervolgingen regelt; de procureur des Konings, op de hoogte gebracht van het begaan van een feit dat aanleiding geeft tot het toepassen van twee soorten vervolgingen (penaal en administratief), beschikt over een termijn van één maand om te beslissen of hij een onderzoek instelt (dan w ...[+++]

Elles parachèvent le droit pénal sans le remplacer en introduisant un sytème régissant le concours des poursuites pénales et administratives; le procureur du Roi averti de la commission d'un fait donnant lieu à l'application des deux sortes de poursuites (pénales et administratives) dispose d'un délai d'un mois pour décider s'il ouvre une instruction (ou s'il classe immédiatement le dossier sans suite).


Bijgevolg meent de indiener dat men door die 14 % te handhaven de mensen twee keer laat betalen. Hij gaat ervan uit dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks gemiddeld 1 000 frank of ongeveer 2 % vragen voor het beheer van een zichtrekening en niet alleen voor de uitgifte van cheques of voor overschrijvingen.

Il évalue à 1 000 francs ou 2 % plus ou moins ce que les institutions financières réclament en moyenne à leurs clients pour la gestion de leurs comptes à vue et non pas seulement pour les chèques ou pour les virements.


§ 2 Bij gebrek aan een protocolakkoord en voor de in artikel 3, 1°, bedoelde inbreuken kan de sanctionerend ambtenaar enkel een administratieve geldboete opleggen of een alternatieve maatregel hiervoor voorstellen voor zover de procureur des Konings, binnen een termijn van twee maanden, laat weten dat hij dit opportuun acht en dat hijzelf geen gevolg aan de feiten zal geven.

§ 2. ÷ défaut de protocole d'accord et pour les infractions visées à l'article 3, 1°, le fonctionnaire sanctionnateur ne peut infliger une amende administrative ou proposer une mesure alternative à celle-ci qu'au cas où le procureur du Roi a, dans un délai de deux mois, fait savoir qu'il trouve cela opportun et que lui-même ne réservera pas de suite aux faits.


Art. 27. § 1. De procedure voor de controle door middel van de afname van urinemonsters geschiedt, onverminderd de toepassing van de §§ 2 en 3, op de volgende wijze en in de volgende volgorde : 1° de sporter kiest uit een groep een opvangbeker, opent die, vergewist zich ervan dat hij leeg en proper is, en vult hem met een hoeveelheid die voor de analyse vereist is, onder het visuele toezicht van de controlearts of van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als de sporter is; 2° indien de hoeveelheid die door de sporter wordt geproduceerd, voldoende is, kiest de sporter een analysekit uit een groep verzegelde kitten, best ...[+++]

Art. 27. § 1 . La procédure de contrôle par prélèvement d'échantillon d'urines s'opère, sauf application des §§ 2 et 3, de la manière et dans l'ordre qui suivent : 1° le sportif choisit, parmi un lot, un récipient collecteur, l'ouvre, vérifie qu'il est vide et propre et le remplit d'un volume convenant à l'analyse, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur ou d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que le sportif; 2° si le volume d'urine fourni par le sportif est suffisant, le sportif choisit, parmi un lot de kits scellés, un kit de prélèvement contenant deux flacons portant le même numéro de code, suivi de la lettre « A » pour le premier flacon constituant l'échantillon principal, et de la lettre « B » pour ...[+++]


Deze richtlijn eerbiedigt de vrijheid van elke lidstaat om te beslissen welke soort gezondheidszorg hij passend acht en laat deze vrijheid onverlet.

La présente directive respecte et ne porte pas préjudice à la faculté dont dispose chaque État membre de décider quel type de soins de santé est approprié.


« Schendt artikel 353-2, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, doordat het bepaalt dat ' als iemand het kind of het adoptief kind van zijn echtgenoot van hetzelfde geslacht of van de persoon van hetzelfde geslacht met wie hij samenleeft adopteert, [.] deze laatste en de adoptant voor de rechtbank in onderlinge overeenstemming [verklaren ...[+++]

« L'article 353-2, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il prévoit que ` si une personne adopte l'enfant ou l'enfant adoptif de son conjoint de même sexe ou cohabitant de même sexe, ce dernier et l'adoptant déclarent devant le tribunal, de commun accord, lequel des deux donnera son nom à l'adopté `, sans envisager la possibilité que l'adopté conserve son nom en le faisant précéder ou suivre du nom de l'adoptant, alors que cette possibilité existe en cas d'adoption ...[+++]


Die bevoegdheid is slechts mogelijk in twee beperkte gevallen, die een aanknopingspunt met België hebben, en zelfs in die gevallen zal de federale procureur, afhankelijk van de concrete omstandigheden van elke zaak en krachtens het beginsel van de opportuniteit van de vervolging, beslissen of hij de vervolging al dan niet in België instelt.

Cette compétence n'est envisagée que dans ces deux cas limités et ayant un lien de rattachement avec la Belgique. Et même dans ces cas, le procureur fédéral décidera, en fonction des circonstances concrètes de chaque affaire et en application du principe de l'opportunité des poursuites, s'il exerce ou non les poursuites en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen of hij twee deelsystemen laat' ->

Date index: 2024-12-05
w