Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissen
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
In kort geding beslissen
Met eenparigheid van stemmen beslissen
Over het beroep beslissen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Vertaling van "beslissen om hiermee " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


met eenparigheid van stemmen beslissen

statuer à l'unanimité des voix






beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb in elk geval reeds te kennen gegeven dat ik er voorstander van ben om het project voort te zetten indien de Europese Commissie zou beslissen om hiermee akkoord te gaan.

En tout cas j'ai déjà exprimé ma faveur pour la poursuite du projet si la Commission européenne décidait de donner son accord pour une continuation.


Als de Procureur des Konings of de onderzoeksrechter, die het COIV heeft gemachtigd om het goed te vervreemden, hiermee instemt, kan de directeur van het COIV in overleg met de federale politie beslissen om het goed tijdelijk ter beschikking te stellen.

Lorsque le procureur du Roi ou le juge d’instruction, qui a autorisé l’OCSC à aliéner le bien, donne son accord, le directeur de l’OCSC peut en concertation avec la police fédérale décider de mettre le bien temporairement à disposition.


Een lid stemt hiermee in en voegt eraan toe dat de provincie, wanneer ze dat feit vaststelt en besluit de activiteiten niet goed te keuren, nog steeds kan beslissen om ofwel uit te treden, ofwel te blijven maar haar leden definitief terug te trekken.

Un membre opine, en précisant qu'en partant de ce constat, et de cette décision de ne pas approuver, la province peut toujours décider de se retirer, ou soit de rester en retirant ses membres définitivement.


In verband hiermee, ter uitvoering van de bepalingen van artikel 5, § 3, van de bovengenoemde wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, kan het beroepsorgaan intern beslissen, op initiatief van een inlichtingendienst, dat bepaalde informatie ontoegankelijk zal blijven voor de eiser en voor zijn advocaat, wegens dezelfde criteria inzake bescherming als beschreven in de vorige paragraaf.

Dans le même ordre d'idées, en exécution des dispositions de l'article 5, § 3, de la loi précitée du 11 décembre 1998 portant création d'un organe de recours en matière d'habilitations de sécurité, l'organe de recours peut décider en son sein, sur initiative d'un service de renseignement, que certaines informations seront, sous les mêmes critères de protection que visés au paragraphe ci-dessus, inaccessibles tant au requérant qu'à son avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dit voorstel van bijzondere wet en de hiermee samenhangende voorstellen tot herziening van de Grondwet de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten niet beogen te wijzigen, blijven de gewesten hun bestaande bevoegdheden ten aanzien van de provinciegouverneur behouden, ook indien het Vlaamse of het Waalse Gewest beslissen om de provincies af te schaffen of te hervormen.

Étant donné que la proposition de loi spéciale à l'examen et les propositions y afférentes de révision de la Constitution ne visent pas à modifier la répartition des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, les Régions conservent leurs compétences existantes vis-à-vis du gouverneur de province, même si la Région wallonne ou la Région flamande décident de supprimer ou de réformer les provinces.


Een lid stemt hiermee in en voegt eraan toe dat de provincie, wanneer ze dat feit vaststelt en besluit de activiteiten niet goed te keuren, nog steeds kan beslissen om ofwel uit te treden, ofwel te blijven maar haar leden definitief terug te trekken.

Un membre opine, en précisant qu'en partant de ce constat, et de cette décision de ne pas approuver, la province peut toujours décider de se retirer, ou soit de rester en retirant ses membres définitivement.


Aangezien dit voorstel van bijzondere wet en de hiermee samenhangende voorstellen tot herziening van de Grondwet de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten niet beogen te wijzigen, blijven de gewesten hun bestaande bevoegdheden ten aanzien van de provinciegouverneur behouden, ook indien het Vlaamse of het Waalse Gewest beslissen om de provincies af te schaffen of te hervormen.

Étant donné que la proposition de loi spéciale à l'examen et les propositions y afférentes de révision de la Constitution ne visent pas à modifier la répartition des compétences entre l'autorité fédérale, les communautés et les régions, les Régions conservent leurs compétences existantes vis-à-vis du gouverneur de province, même si la Région wallonne ou la Région flamande décident de supprimer ou de réformer les provinces.


De Rwandese regering bewijst hiermee dat zij zelf wil beslissen wie lid mag zijn van een verkiezingswaarnemingsmissie en ondergraaft daarmee de geloofwaardigheid van het Europees Parlement als onafhankelijke politieke instelling.

La délégation est donc partie amputée d’un membre. Ainsi, le gouvernement rwandais montre qu’il entend décider lui-même qui peut faire partie d’une mission d’observation électorale. Ce faisant, il sape la crédibilité du Parlement européen en tant qu’institution politique indépendante.


De Rwandese regering bewijst hiermee dat zij zelf wil beslissen wie lid mag zijn van een verkiezingswaarnemingsmissie en ondergraaft daarmee de geloofwaardigheid van het Europees Parlement als onafhankelijke politieke instelling.

La délégation est donc partie amputée d'un membre. Ainsi, le gouvernement rwandais montre qu'il entend décider lui-même qui peut faire partie d'une mission d'observation électorale. Ce faisant, il sape la crédibilité du Parlement européen en tant qu'institution politique indépendante.


Het gekozen gerecht krijgt hiermee voorrang om te beslissen over zijn rechterlijke bevoegdheid, ongeacht of dit gerecht het eerste of tweede is waar de zaak is aangebracht.

Elle laisse en priorité la juridiction désignée se prononcer sur sa compétence, qu’elle ait été saisie en premier ou en second lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen om hiermee' ->

Date index: 2022-11-18
w