Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Over het beroep beslissen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Ten gronde beslissen
Uit eigen beweging beslissen

Vertaling van "beslissen we moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen welke producten moeten worden opgeslagen

décider des produits à stocker


beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We moeten echter ook rekening houden met standpunten van sommige andere Europese partners, die gevoelig zijn voor wat Afrikaanse regionale instellingen zullen beslissen.

Il faut cependant tenir compte des positions de certains autres partenaires européens, qui sont sensibles à ce que les institutions régionales africaines décideront.


Wanneer de epizoötiologische of andere gegevens van het bedrijf van herkomst van de dieren, de informatie over de voedselketen of de bevindingen van de antemortemkeuring of, na het slachten, het visueel herkennen van relevante afwijkingen wijzen op mogelijke risico’s voor de volksgezondheid, de diergezondheid en het dierenwelzijn, moet de officiële dierenarts kunnen beslissen welke palpaties en insnijdingen moeten plaatsvinden tijdens de postmortemkeuring om te beslissen of het vlees geschikt is voor menselijke consumptie.

Lorsque les données épidémiologiques ou d’autres données provenant de l’exploitation d’origine des animaux, les informations sur la chaîne alimentaire, les résultats de l’inspection ante mortem ou la détection visuelle post mortem d’anomalies significatives suggèrent l’existence de risques pour la santé publique, la santé animale ou le bien-être des animaux, le vétérinaire officiel doit avoir la possibilité de décider quelles palpations et incisions doivent être effectuées lors de l’inspection post mortem pour déterminer si la viande est propre à la consommation humaine.


In dat geval moeten de nationale autoriteiten beslissen of de statistische resultaten die het mogelijk maken de genoemde verstrekker te identificeren, moeten worden verspreid of moeten worden gewijzigd, zodat de verspreiding ervan geen afbreuk doet aan de statistische geheimhouding.

Le cas échéant, les autorités nationales doivent décider si les résultats statistiques qui pourraient permettre d’identifier ledit redevable doivent être diffusés ou s'ils doivent être modifiés de manière à ce que leur diffusion ne soit pas préjudiciable au maintien de la confidentialité.


Aandeelhouders moeten de relatie tussen de prestaties van de onderneming en het niveau van de beloning van de bestuurders volledig kunnen beoordelen, zowel ex ante als ex post, en moeten kunnen beslissen over de bestanddelen van deze beloning die samenhangen met de aandelenkoers.

Les actionnaires devraient pouvoir apprécier pleinement la relation entre les performances de la société et le niveau de rémunération de ses dirigeants, à la fois ex ante et ex post, et avoir leur mot à dire sur les éléments de rémunération liés au cours de l'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De risico's moeten in de eerste plaats worden bepaald door de organisaties waarvoor deze verplichtingen gelden. Zij zullen moeten beslissen welke maatregelen dienen te worden vastgesteld om deze risico's te verkleinen.

Les risques devront d'abord être recensés par les entités soumises à ces obligations, qui devront décider des mesures à adopter pour les atténuer.


De lidstaten moeten beslissen over een tijdelijk maximumdekkingsniveau voor dergelijke deposito’s en zij moeten daarbij rekening houden met de betekenis van de bescherming voor deposanten en voor de levensomstandigheden in de lidstaten.

Les États membres devraient décider d’un niveau maximal de garantie temporaire pour ces dépôts et, ce faisant, ils devraient prendre en considération l’importance de la protection des déposants et les conditions de vie dans les États membres.


Het gevaar schuilt in het feit dat dit een gebied is waarover de lidstaten zelf beslissen en moeten beslissen.

Il est dangereux de vouloir imposer de telles opinions dans un domaine qui relève, à juste titre, de la compétence des États membres.


Diensten, het productaanbod, diensten die afzonderlijke marktdeelnemers hun klanten aanbieden – zij moeten beslissen. We moeten niet centraal beslissingen gaan nemen.

Les décisions relatives aux services et produits que proposent les différents opérateurs du marché doivent être prises par le marché, pas par nous.


Een Europese zaak gaat immers alleen Europa aan en de Europese Unie, de Commissie en de Raad zullen daarover vervolgens moeten beslissen en moeten bepalen wat voor de toekomst van dit continent noodzakelijk is.

Ce que l’Europe fait, ce sont les affaires de l’Europe, et l’Union européenne, la Commission et le Conseil doivent décider et déterminer ce que l’avenir de ce continent exige.


66. wijst erop dat ontwikkeling allereerst een zaak is van de betrokkenen, mannen en vrouwen die hierover moeten beslissen, deze moeten organiseren, uitvoeren, en dat derhalve de sociale dimensie moet worden versterkt en een volwaardige plaats moet krijgen in de beleidsdiscussie, hetgeen een positief effect zal hebben voor de noodzakelijke hervormingen van het onderwijssysteem - met name voor meisjes -, de gezondheidszorg, met inbegrip van de perinatale zorg, alsmede voor de verbetering de levens- en arbeidsomstandigheden;

66. Rappelle que le développement est d'abord le fait des intéressés, des hommes et des femmes qui doivent le décider, l'organiser, le réaliser et, qu'en conséquence, la dimension sociale doit être renforcée et inclue pleinement dans le dialogue sur les politiques ce qui favorisera les adaptations nécessaires des systèmes d'éducation, en particulier pour les jeunes filles, de santé, y compris en matière natale, d'amélioration des conditions de vie et de travail;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen we moeten' ->

Date index: 2021-12-02
w