Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Beslissen over de zaak ten gronde
Beslissen over het verstrekken van financiële middelen
Beslissen over kredietaanvragen
Beslissen over verzekeringsaanvragen
Besluit nemen over kredietaanvragen
Besluit nemen over verzekeringsaanvragen
Emissiereductie-eenheid
Gebied van gezamenlijke actie
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke bijeenkomst
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Gezamenlijke vergadering
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Steun aan ontwikkelingslanden
Ten gronde beslissen

Vertaling van "beslissen zij gezamenlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissen over de zaak ten gronde | ten gronde beslissen

statuer au fond


gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

mise en oeuvre conjointe [ MOC [acronym] unité de réduction des émissions ]


gezamenlijke bijeenkomst | gezamenlijke vergadering

réunion conjointe


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

assainissement collectif


beslissen over het verstrekken van financiële middelen | besluit nemen over het verstrekken van financiële middelen

prendre des décisions sur l’octroi de fonds


beslissen over kredietaanvragen | besluit nemen over kredietaanvragen

prendre des décisions sur des demandes de prêt


beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen

prendre des décisions sur des demandes d’assurance


ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

gion de développement [ zone de développement ]


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

aide au développement [ aide aux PVD | codéveloppement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Indien een van beide voorzitters een verzoek onontvankelijk acht raadpleegt hij daarover de voorzitter van de andere assemblée en beslissen zij gezamenlijk.

«Lorsque l'un des deux présidents juge une demande irrecevable, il consulte à son sujet le président de l'autre assemblée et ils décident conjointement.


6.3. Indien een van beide voorzitters een verzoek onontvankelijk acht, raadpleegt hij daarover de voorzitter van de andere assemblée en beslissen zij gezamenlijk.

6.3. Lorsque l'un des deux présidents juge une demande irrecevable, il consulte à son sujet le président de l'autre assemblée et ils décident conjointement.


«Indien een van beide voorzitters een verzoek onontvankelijk acht raadpleegt hij daarover de voorzitter van de andere assemblée en beslissen zij gezamenlijk.

«Lorsque l'un des deux présidents juge une demande irrecevable, il consulte à son sujet le président de l'autre assemblée et ils décident conjointement.


De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.

Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdelingen beraadslagen en beslissen afzonderlijk, behalve aangaande de opstelling en wijziging van de regels van medische plichtenleer die artsen bij de uitoefening van hun beroep dienen na te leven, zoals bepaald bij artikel 22, 1º, 2º en 4º, waarvoor zij gezamenlijk dienen te beraadslagen en te beslissen.

Les sections délibèrent séparément, sauf en ce qui concerne l'élaboration et la modification des règles de déontologie médicale que doivent respecter les médecins dans l'exercice de leur profession en application de l'article 22, 1º, 2º et 4º, à propos desquelles elles doivent délibérer conjointement.


Voor de toepassing van de paragrafen 2 tot 4 kunnen de relevante bevoegde autoriteiten gezamenlijk beslissen om: 1° voor de berekening van de drempels een onderneming buiten beschouwing te laten, om dezelfde reden als zij met toepassing van artikel 458, § 2, kunnen worden weggelaten voor de berekening van de solvabiliteitsvereisten, tenzij de entiteit van een lidstaat naar een derde land verhuisd is en er aanwijzingen zijn dat de entiteit haar locatie veranderd heeft om zich aan de regulering te onttrekken; 2° een groep die niet meer ...[+++]

Pour l'application des paragraphes 2 à 4, les autorités compétentes relevantes peuvent décider d'un commun accord: 1° de ne pas inclure une entreprise dans le calcul des seuils, pour la même raison que cette entreprise peut, en application de l'article 458, § 2, ne pas être incluse dans le calcul des exigences de solvabilité, sauf dans le cas où l'entité a été transférée d'un Etat membre dans un pays tiers et où il y a des indications qu'elle a changé d'implantation à seule fin d'éviter la réglementation; 2° de considérer comme un conglomérat financier un groupe qui ne satisfait plus aux seuils prévus aux paragraphes 2 à 4, mais qui y a ...[+++]


De Gemeenschappen kunnen autonoom beslissen of zij aan dat gezamenlijk beheer een maximale, dan wel een minimale invulling geven.

Les Communautés peuvent décider en toute autonomie du contenu, maximal ou minimal, qu'elles donneront à cette gestion conjointe.


Ook zij beroepen zich daartoe op de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 2014, met name op een verklaring van de staatssecretaris voor de Staatshervorming: "Het beheer zal gezamenlijk door de Gemeenschappen worden uitgevoerd die autonoom kunnen beslissen hoe ze die bevoegdheid zullen organiseren".

Elles se réfèrent à cet effet aussi aux travaux parlementaires préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 2014, à savoir une déclaration du secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles: «La gestion se fera conjointement par les Communautés qui pourront décider de manière autonome de la façon dont elles organisent cette compétence».


Daarom moeten we samen de verantwoordelijkheid dragen, en samen de besluiten nemen. Alle lidstaten moeten samen beslissen welke gezamenlijke acties er moeten komen, omdat alle lidstaten zullen worden geraakt door de crisis en de taak hebben om tegengas te geven, de crisis af te zwakken en de gevolgen ervan op te vangen.

Puisque tous les États membres seront touchés par la crise et devront prendre des mesures pour la stopper, la ralentir et en atténuer les conséquences, tous les États membres doivent décider ensemble de l’action conjointe à entreprendre.


3) Moeten de commissies gezamenlijk beslissen over de wijze waarop het Parlement gebruik maakt van zijn rechten ten aanzien van ontwerpen van gedelegeerde handelingen of uitvoeringshandelingen die gebaseerd zijn op een wetgevingshandeling die op haar beurt is aangenomen volgens de procedure van artikel 51?

3) Les commissions doivent-t-elles décider conjointement sur la manière dont le Parlement fait usage de ses droits à l'égard de projets d'actes délégués ou d'exécution basés eux même sur un acte législatif qui à son tour a été adopté selon la procédure de l'article 51?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissen zij gezamenlijk' ->

Date index: 2021-12-22
w