Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing binnen veertig » (Néerlandais → Français) :

De administratie bevoegd voor veiligheids- en milieueffectrapportage neemt een beslissing over de aanmelding conform artikel 9 en bezorgt haar beslissing binnen veertig dagen na de datum van de ontvangst van het volledige aanmeldingsdossier aan de initiatiefnemer en aan de geraadpleegde autoriteiten van de lidstaten, verdragspartijen of gewesten.

L'administration compétente pour l'évaluation des incidences sur la sécurité et l'environnement prend une décision au sujet de la notification conformément à l'article 9 et la transmet à l'initiateur et aux autorités consultées des Etats membres, parties contractantes ou régions dans les quarante jours de la date de la réception du dossier de notification complet.


In geval van nietigverklaring beslist het gemeentecollege binnen veertig dagen na ontvangst van de beslissing tot nietigverklaring van de vergunning of van het stedenbouwkundig attest nr. 2 of, bij gebreke daarvan, te rekenen van de dag volgend op het verstrijken van de termijn waarover de Regering beschikte om haar beslissing te zenden, opnieuw over de aanvraag voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2 en verstuurt het zijn beslissing.

En cas d'annulation, dans les quarante jours de la réception de la décision d'annulation du permis ou du certificat d'urbanisme n° 2 ou, à défaut, à dater du jour suivant le terme du délai imparti au Gouvernement pour envoyer sa décision, le collège communal statue à nouveau sur la demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 et envoie sa décision.


In dat geval beslist het gemeentecollege binnen veertig dagen na de zending van de beslissing tot intrekking opnieuw over de aanvraag voor een vergunning of een stedenbouwkundig attest nr. 2, waarbij wordt ingegaan op de motieven van de opschorting en de intrekking, en verstuurt het zijn beslissing.

Dans ce cas, dans les quarante jours de l'envoi de la décision de retrait, le collège communal statue à nouveau sur la demande de permis ou de certificat d'urbanisme n° 2 en rencontrant les motifs de la suspension et du retrait et envoie sa décision.


De gemachtigd ambtenaar stuurt zijn beslissing tegelijkertijd aan de aanvrager en aan het gemeentecollege binnen veertig dagen te rekenen van de dag volgend op het verstrijken van de termijn waarover het gemeentecollege beschikt om zijn beslissing te zenden.

Le fonctionnaire délégué envoie sa décision simultanément au demandeur et au collège communal dans les quarante jours à dater du jour suivant le terme du délai imparti au collège communal pour envoyer sa décision.


Wanneer het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of de Regering de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2 overeenkomstig de algemene regels betreffende de intrekking van de administratieve akten intrekt, wordt de nieuwe beslissing binnen een termijn van veertig dagen te rekenen van de dag van zending van de beslissing tot intrekking verstuurd.

Lorsque le collège communal, le fonctionnaire délégué ou le Gouvernement retire le permis ou le certificat d'urbanisme n° 2 en application des règles générales relatives au retrait des actes administratifs, il envoie la nouvelle décision dans un délai de quarante jours à dater de l'envoi de la décision de retrait.


Binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie waarbij het verzoek ontvankelijk wordt verklaard, worden de kiezers bedoeld in artikel 1, § 1, van het Kieswetboek opgeroepen om voor of tegen de aanneming te stemmen van het in het verzoek bedoelde wetsontwerp of wetsvoorstel, eventueel geamendeerd door de Kamer waar het is ingediend.

Dans les quarante jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de la demande, les électeurs visés à l'article 1 , § 1 , du Code électoral sont appelés à voter pour ou contre l'adoption du projet ou de la proposition de loi visé par la demande, éventuellement amendé par la Chambre dans laquelle il a été déposé.


Naar analogie van de vervroegde parlementsverkiezing ten gevolge van de ontbinding van de Kamers, worden de aldus omschreven kiezers voor het referendum opgeroepen binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie die het initiatief van de bevolking of van het parlement ontvankelijk verklaart.

Par analogie avec les élections législatives anticipées suite à une dissolution des Chambres, les électeurs ainsi définis sont convoqués au référendum dans les quarantes jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.


Zoals bij Parlementsverkiezingen heeft het referendum plaats binnen veertig dagen na de bekendmaking van de beslissing van de controlecommissie die het initiatief van de bevolking of van het Parlement ontvankelijk verklaart.

À l'instar des élections législatives, le référendum a lieu dans les quarantes jours de la publication de la décision de la commission de contrôle prononçant la recevabilité de l'initiative populaire ou parlementaire.


Paragraaf 4 bepaalt dat de gemeenteraad, in voorkomend geval, binnen veertig dagen moet beslissen of hij akkoord gaat met de beslissing van het OCMW.

Le paragraphe 4 dispose que le conseil communal doit, le cas échéant, décider, dans un délai de quarante jours, s'il approuve la décision du CPAS.


Het beroep wordt ingesteld binnen veertig dagen te rekenen van de dag volgend op de mededeling van de beslissing aan de gemeentelijke overheid of aan de commissies van de hulpdiensten.

Le recours est introduit dans un délai de quarante jours à compter du lendemain de la transmission de l'arrêté, à l'autorité communale ou aux commissions des services de secours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing binnen veertig' ->

Date index: 2024-07-02
w