Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing binnen vijfenveertig " (Nederlands → Frans) :

De gedelegeerd bestuurder van de VMSW neemt over het verzoek een beslissing binnen een termijn van vijfenveertig kalenderdagen, die ingaat op de dag na de betekening van het verzoekschrift.

L'administrateur délégué de la VMSW prend une décision au sujet de la demande dans le délai de quarante-cinq jours calendrier prenant cours le lendemain de la signification de la requête.


Art. 16. Binnen vijfenveertig dagen na de beslissing kan de begunstigde een beroep bij de Minister instellen.

Art. 16. Un recours peut être introduit par le bénéficiaire devant le Ministre dans les quarante-cinq jours de la décision.


Het Agentschap zal op basis van een risico-analyse en in geval van gunstig resultaat haar gemotiveerde beslissing binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van de aanvraag van de onderneming voorleggen aan de Raad van het Fonds.

L'Agence communique au Conseil du Fonds, sur base d'une analyse de risque et lors de résultat favorable, sa décision motivée, dans les quarante-cinq jours après réception de la demande de l'entreprise.


Indien de bevoegde autoriteit van mening is dat het verifiëren van de aanvraag, en in het bijzonder van de verantwoording van de aangehaalde motieven moeilijk op tijd kan gebeuren, deelt zij, binnen de in paragraaf 1 vermelde termijn, aan de aanvrager mee dat de termijn voor het nemen van een beslissing op vijfenveertig kalenderdagen wordt gebracht.

Si l'autorité compétente estime que la vérification de la demande, et particulièrement la justification des motifs invoqués, peut difficilement être effectuée à temps, elle notifie au demandeur, dans le délai prévu au paragraphe 1er, que le délai de prise de la décision est porté à quarante-cinq jours calendrier.


- Binnen vijfenveertig dagen volgend op de vaststelling van de overtreding of, in het geval van een misdrijf, volgend op de in de vorige paragraaf vermelde termijn of melding van de procureur des Konings, wordt de overtreder door de autoriteit in kennis gesteld van de beslissing om hem een administratieve sanctie op te leggen via een aangetekende brief of via gecertificeerde elektronische briefwisseling.

- Dans les quarante-cinq jours suivant la constatation de l'infraction, ou, dans le cas d'un délit, suivant le délai ou l'avis du procureur du Roi mentionné au paragraphe précédent, le contrevenant est informé par l'autorité qu'une procédure est ouverte en vue de lui imposer une amende administrative, par le biais d'une lettre recommandée ou par courrier électronique certifié.


De beslissing van de gedelegeerd bestuurder van de VMSW, vermeld in het eerste lid, is definitief als binnen een termijn van dertig kalenderdagen die ingaat op de dag na de kennisgeving ervan door de VMSW, geen beroep is ingesteld, bij een negatieve uitspraak van de minister over het beroep of bij gebrek aan een uitspraak binnen de termijn van vijfenveertig kalenderdagen, vermeld in het tweede lid, die in voorkomend geval is verlengd conform het derde ...[+++]

La décision de l'administrateur délégué de la VMSW visée à l'alinéa 1 est définitive si, dans le délai de trente jours calendrier prenant cours le lendemain de sa notification par la VMSW, aucun recours n'a été introduit, en cas de décision négative du ministre sur le recours ou à défaut de décision dans le délai de quarante-cinq jours calendrier visé à l'alinéa 2, prolongé, le cas échéant, conformément à l'alinéa 3.


De minister of de Ministerraad neemt de beslissing binnen vijftien dagen die volgen op het advies van de Raad voor de Mededinging of, bij ontstentenis van een advies, binnen vijftien dagen die volgen op het verstrijken van de termijn van vijfenveertig dagen.

Le ministre ou le Conseil des ministres prend la décision dans les quinze jours qui suivent l'avis du Conseil de la concurrence, ou, en l'absence d'avis, dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai de quarante-cinq jours.


De minister of de Ministerraad neemt de beslissing binnen vijftien dagen die volgen op het advies van de Raad voor de Mededinging of, bij ontstentenis van een advies, binnen vijftien dagen die volgen op het verstrijken van de termijn van vijfenveertig dagen.

Le ministre ou le Conseil des ministres prend la décision dans les quinze jours qui suivent l'avis du Conseil de la concurrence, ou, en l'absence d'avis, dans les quinze jours qui suivent l'expiration du délai de quarante-cinq jours.


Binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van de klacht betekent de Commissie haar beslissing via een bij de post aangetekend schrijven aan de indiener van de klacht, aan de betrokken OVM en, in het geval dat de beslissing van de Commissie invloed heeft op de samenstelling van de betrokken Raad, aan de betrokken Raad.

Dans les quarante-cinq jours de la réception de la réclamation, la Commission notifie sa décision, par lettre recommandée à la poste, à l'auteur de la réclamation, à la SISP concernée et, au cas où la décision de la Commission a un impact sur la composition du Conseil concerné, au Conseil concerné.


De OVAM neemt een beslissing binnen vijfenveertig kalenderdagen na ontvangst van het volledig bevonden dossier en stuurt die beslissing door naar de aanvrager, de beheerder van de haven in kwestie, de met scheepvaartcontrole belaste dienst van het federaal directoraat-generaal Maritiem Vervoer en de administratie Waterwegen en Zeewezen.

L'OVAM prend une décision dans les quarante-cinq jours calendaires de la réception du dossier déclaré complet, et fait suivre cette décision au demandeur, au gestionnaire du port en question, au service du directorat général fédéral des Transports maritimes chargé du contrôle de la navigation et à l'Administration des Voies hydrauliques et de la Marine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing binnen vijfenveertig' ->

Date index: 2022-08-19
w