Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Strekking van de beslissing
Volstrekt gebonden bevoegheid
Volstrekte meerderheid
Volstrekte meerderheid van de leden
Volstrekte meerderheidsparticipatie
Volstrekte noodzakelijkheid
Vonnis in kracht van gewijsde

Vertaling van "beslissing die volstrekt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volstrekte meerderheid van de leden | volstrekte meerderheid van de leden van het Europees Parlement

majorité absolue des membres | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen


volstrekte meerderheid | volstrekte meerderheidsparticipatie

majorité absolue


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale




volstrekt gebonden bevoegheid

compétence absolument liée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis dient door het onderzoeksgerecht met redenen te worden omkleed « overeenkomstig artikel 16, § 5, eerste en tweede lid » van de wet van 20 juli 1990, met name in het licht van de « volstrekte noodzakelijkheid voor de openbare veiligheid ».

La décision de maintien en détention préventive doit être motivée par la juridiction d'instruction « comme il est prévu à l'article 16, § 5, premier et deuxième alinéas » de la loi du 20 juillet 1990, notamment au regard de l'« absolue nécessité pour la sécurité publique ».


Op verslag van de gedelegeerd rechter kan de rechtbank op elk ogenblik, in geval van volstrekte noodzakelijkheid en op eenzijdig verzoekschrift van de schuldenaar of een schuldeiser, de beslissing tot vaststelling van het bedrag of de hoedanigheid van de schuldvordering in de opschorting wijzigen op basis van nieuwe elementen.

Sur le rapport du juge délégué, le tribunal peut à tout moment, en cas d'absolue nécessité et sur requête unilatérale du débiteur ou d'un créancier, modifier la décision déterminant le montant ou la qualité de la créance sursitaire sur la base d'éléments nouveaux.


Wat daarentegen volstrekt abnormaal is, is dat artikel 22 bepaalt dat de door het Fonds aangewezen experts de bevoegdheid hebben om « de in artikel 24 bedoelde beslissing te nemen », dat wil zeggen de beslissing over de ontvankelijkheid van het verzoek en het vastleggen van het vergoedingsbedrag !

Ce qui, en revanche, est tout à fait anormal, c'est que l'article 22 précise que les experts désignés par le Fonds auraient le pouvoir « de prendre la décision visée à l'article 24 », c'est-à-dire la décision concernant la recevabilité de la demande et la fixation du montant de l'indemnité !


Toestaan dat de leden van de raad van de kamer van zo'n arrondissement oordelen over de ontvankelijkheid van een klacht tegen een van hun gelijken, lijkt geen waarborg voor een volstrekt onpartijdige beslissing.

Permettre au conseil de la chambre de ce type d'arrondissement de juger de la recevabilité d'une plainte à l'encontre d'un de leurs pairs ne semble pas garantir une décision totalement impartiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toestaan dat de leden van de raad van de kamer van zo'n arrondissement oordelen over de ontvankelijkheid van een klacht tegen een van hun gelijken, lijkt geen waarborg voor een volstrekt onpartijdige beslissing.

Permettre au conseil de la chambre de ce type d'arrondissement de juger de la recevabilité d'une plainte à l'encontre d'un de leurs pairs ne semble pas garantir une décision totalement impartiale.


Ingeval de medische raad, onder andere bij gebrek aan een volstrekte meerderheid van stemmen van de aanwezige leden, niet bij machte is om, binnen de termijn van een maand, een advies te formuleren kan, volgens de wet op de ziekenhuizen, de beheerder een beslissing nemen.

Lorsque ce dernier, notamment à cause de l’absence d’une majorité absolue des voix des membres présents, n’est pas à en mesure de pouvoir formuler un avis dans le délai d’un mois, conformément à la loi sur les hôpitaux, le gestionnaire peut prendre une décision.


In het koninklijk besluit van 10 augustus 1987 tot vaststelling van de regels met betrekking tot de samenstelling en de werking van de medische raad in uitvoering van de artikelen 24, 25 en 26 van de wet van 23 december 1963 op de ziekenhuizen, dat de werking van de medische raad regelt, wordt gesteld dat de medische raad geen beslissing kan nemen indien niet de meerderheid van de leden aanwezig is en dat elk besluit moet genomen worden bij volstrekte meerderheid van de aanwezige leden.

L’arrêté royal du 10 août 1987 fixant les règles relatives à la composition et au fonctionnement du conseil médical en exécution des articles 24, 25 et 26 de la loi du 23 décembre 1963 sur les hôpitaux, qui règle le fonctionnement du conseil médical, prévoit que ce dernier ne peut prendre aucune décision si la majorité de ses membres n’est pas présente, et que toute décision est prise à la majorité absolue des membres présents.


13 dringt erop aan dat degenen die verantwoordelijk zijn voor oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid niet ongestraft blijven; verwelkomt de beslissing van de VN om een onafhankelijke ​​internationale onderzoekscommissie inzake schendingen van de mensenrechten en verdenkingen van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid door de aanwezige strijdkrachten op te zetten, roept alle betrokken partijen op tot volstrekte samenwerking en wen ...[+++]

13. demande que les personnes responsables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité ne bénéficient d'aucune impunité, se félicite de la décision de l'ONU de créer une commission d'enquête internationale indépendante sur les violations des droits de l'Homme et les suspicions de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis par les forces en présence, appelle toutes les parties concernées à coopérer pleinement, et souhaite que la Cour Pénale Internationale soit saisie par le Conseil de sécurité de l'ONU;


Juist op dit moment maakt de Europese Raad zich op om het wapenembargo tegen China op te heffen. Een beslissing die volstrekt onaanvaardbaar zou zijn als Europa geloofwaardig wil blijven met betrekking tot de mensenrechten in de wereld.

C’est précisément le moment qu’a choisi le Conseil européen pour envisager la levée de l’embargo sur les armes contre la Chine, une décision qui est tout à fait inacceptable si l’Europe veut conserver sa crédibilité aux yeux du monde en matière de droits de l’homme.


7. noemt de recente beslissing van de Europese Raad van Barcelona om de effectieve pensioenleeftijd tegen 2010 met vijf jaar te verhogen, volstrekt onaanvaardbaar en verzoekt de lidstaten de pensioenleeftijd integendeel te verlagen;

7. juge inacceptable la récente décision du Conseil européen de Barcelone de faire progresser de 5 ans l’âge de départ effectif à la retraite d’ici 2010, et invite au contraire les États membres à baisser l’âge de la retraite;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing die volstrekt' ->

Date index: 2025-01-20
w