Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instantie die de bestreden beslissing heeft genomen
Redenen van de genomen beslissing

Traduction de «beslissing had genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instantie die de bestreden beslissing heeft genomen

instance qui a pris la décision attaquée


redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, maar ook de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht.

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais aussi le taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue a ...[+++]


De heer Steverlynck merkt op dat de minister reeds in de discussie over voormeld wetsontwerp verklaard had dat de regering de beslissing had genomen om de vrijstelling af te schaffen die Belgacom genoot van alle belastingen en taksen ten gunste van de provincies en de gemeenten.

M. Steverlynck signale que lors du débat sur le projet de loi susvisé, le ministre avait déjà déclaré que le gouvernement avait décidé de supprimer l'exonération de tous les impôts et taxes communales et provinciales dont Belgacom bénéficiait.


Spreekster merkt op dat het hof van beroep te Brussel een wrakingsverzoek had verworpen gebaseerd op het feit dat dezelfde jeugdrechter een beslissing had genomen in een dossier inzake jeugdbescherming en vervolgens in een burgerlijke procedure (huisvesting).

L'intervenante signale que la cour d'appel de Bruxelles a rejeté une demande de récusation basée sur la circonstance qu'un même juge de la jeunesse avait statué dans le cadre d'un dossier protectionnel, et par la suite dans une procédure civile (hébergement).


In drie gevallen deed de verzoeker op eigen initiatief afstand van zijn beroep, omdat de veiligheidsoverheid ondertussen een voor de verzoeker bevredigende beslissing had genomen.

Dans trois cas, le requérant a renoncé de sa propre initiative à son recours, parce que les autorités de sécurité avaient entretemps pris une décision satisfaisante pour lui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toen de twee betrokken ontwerpen opnieuw op de agenda van de volgende vergadering van de overlegcommissie werden ingeschreven omdat de Kamer geen beslissing had genomen binnen de tijdens de vorige vergadering bepaalde onderzoekstermijn, stelde de overlegcommissie echter een nieuwe termijn van 35 dagen vast, zonder dat dit aanleiding gaf tot enige opmerking ( ).

Toutefois, lorsque les deux projets en question ont été réinscrits à l'ordre du jour de la commission de concertation parce que la Chambre ne s'était pas prononcée dans le délai d'examen fixé lors de la précédente réunion, la commission de concertation a fixé un nouveau délai de trente-cinq jours sans que cette décision fasse l'objet d'une observation quelconque ( ).


1. In 2015 werd de beslissing werd genomen om vleugel D te sluiten, en dit op voorstel van de administratie van het directoraat-generaal penitentiaire inrichtingen die hierover een intern rapport had geschreven.

1. En 2015, il a été décidé de fermer l'aile D, et ce sur la proposition de l'administration de la direction générale des Établissements pénitentiaires qui avait rédigé un rapport interne à ce sujet.


Naast de inachtneming van de termijn bedoeld in het vorige lid, hangt de ontvankelijkheid van het beroep af van de volgende andere voorwaarden : 1° de vermelding van de aangevochten beslissing; 2° de beschrijving van de inhoud en van de redenen van het beroep, in feite en in rechte toegelicht; 3° de vermelding en de beschrijving van een gegeven dat nieuw is in vergelijking met het ogenblik waarop de oorspronkelijke aanvraag als volledig werd beschouwd, met toepassing van artikel 12, vijfde lid; 4° het voegen bij het beroep van elk eventueel medisch attest, dat niet bij het oorspronkelijke dossier was gevoegd en dat, overeenkomstig art ...[+++]

Outre le respect du délai visé à l'alinéa qui précède, la recevabilité du recours est subordonnée au respect des autres conditions suivantes : 1° la mention de la décision contestée; 2° la description de l'objet et des motifs du recours, argumenté en faits et en droit; 3° la mention et la description de l'existence d'un élément neuf par rapport au moment où la demande initiale a été considérée comme complète, par application de l'article 12, alinéa 5; 4° la jonction, au recours, de toute éventuelle attestation médicale, non jointe au dossier initial, qui pourrait justifier, au regard des critères prévus à l'article 3, 9°, du décret, l ...[+++]


Afdeling 4. - Herzieningsprocedure Art. 15. Als geen beroep is ingesteld conform artikel 17, kan de Vlaamse Regering of haar gemachtigde de beslissing over de vergoeding herzien in de volgende gevallen: 1° als de beslissing werd genomen op basis van valse, onjuiste of onvolledige stukken of verklaringen; 2° als de schadelijder met toepassing van artikel 7, 4°, geen of maar gedeeltelijk recht had op een vergoeding.

Section 4. - Procédure de révision Art. 15. Si aucun recours n'est institué conformément à l'article 17, le Gouvernement flamand ou son mandataire peut revoir la décision relative à l'indemnité dans les cas suivants : 1° si la décision a été prise sur la base de déclarations ou documents faux, inexacts ou incomplets ; 2° si la personne lésée n'avait pas droit ou n'avait qu'un droit partiel à une indemnité en application de l'article 7, 4°.


Art. 14. Het beroep moet schriftelijk worden ingediend binnen een termijn van zestig dagen die ingaat vanaf de ontvangst van de beslissing over het verzoek tot hergebruik of na afloop van de termijn waarbinnen deze beslissing had moeten worden genomen.

Art. 14. Le recours doit être introduit par écrit dans un délai de soixante jours qui commence à courir à partir de la réception de la décision sur la demande de réutilisation ou après expiration de la période durant laquelle cette décision aurait dû être prise.


Toen mochten wij van de minister vernemen dat hij geen beslissing had genomen, maar een voorstel had gedaan en dat ineens andere pistes open lagen.

Nous avons alors pu apprendre du ministre qu'il n'avait pris aucune décision mais qu'il avait fait une proposition et que d'autres pistes étaient soudain ouvertes.




D'autres ont cherché : redenen van de genomen beslissing     beslissing had genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing had genomen' ->

Date index: 2022-03-24
w