Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot doorhaling
Definitieve beslissing
Documentatie die verband houdt met het werk archiveren
Documentatie die verband houdt met het werk opslaan
Gerechtelijke beslissing
In kracht van gewijsde gegane beslissing
Onherroepelijke beslissing
Vonnis in kracht van gewijsde
Ziekte die verband houdt met asbest

Traduction de «beslissing houdt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
documentatie die verband houdt met het werk archiveren | documentatie die verband houdt met het werk opslaan

archiver la documentation relative à l'œuvre


ziekte die verband houdt met asbest

maladie liée à l'amiante


definitieve beslissing | onherroepelijke beslissing

décision finale


in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées


verrichting niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of sociale druk

Acte non effectué par décision du sujet pour raisons de conviction et de pression sociale


verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken

demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de zin van het eerste lid, 5° : 1° neemt de certificerende instelling de geschikte maatregelen tot uitsluiting van de marktdeelnemer van het productie-, verwerkings-, bereidings-, verpakkings- of commercialisatieproces van de producten van gedifferentieerde kwaliteit die het voorwerp van de uitsluiting zijn; 2° informeert de certificerende instelling de markdeelnemers in relatie met de marktdeelnemer die zich niet aan de beslissing houdt.

Aux fins de l'alinéa 1, 5°, l'organisme certificateur : 1° prend les mesures adéquates pour exclure l'opérateur du processus de production, de transformation, de préparation, de conditionnement ou de commercialisation des produits de qualité différenciée concernés par l'exclusion; 2° informe les opérateurs en relation avec l'opérateur en défaut de la décision.


Bij het nemen van deze beslissing houdt de bevoegde instantie onder meer rekening met de aard, de omvang en de ernst van de milieuschade en met de mogelijkheid van natuurlijke regeneratie.

L'autorité compétente prend cette décision en tenant compte, notamment, de la nature, de l'étendue, de la gravité des différents dommages environnementaux concernés et des possibilités de régénération naturelle.


5. Het feit dat in dit artikel en in artikel 11, lid 5, sprake is van een « onherroepelijke beslissing » houdt niet in dat een Lid-Staat verplicht is om beroep aan te tekenen tegen een beslissing van een rechtbank of een andere bevoegde autoriteit.

5. La mention dans le présent article et à l'article 11 paragraphe 5 d'une « décision définitive » n'implique en aucun cas que l'État membre est tenu de faire appel de la décision prise par un tribunal ou par une autre autorité compétente.


5. Het feit dat in dit artikel en in artikel 11, lid 5, sprake is van een « onherroepelijke beslissing » houdt niet in dat een Lid-Staat verplicht is om beroep aan te tekenen tegen een beslissing van een rechtbank of een andere bevoegde autoriteit.

5. La mention dans le présent article et à l'article 11 paragraphe 5 d'une « décision définitive » n'implique en aucun cas que l'État membre est tenu de faire appel de la décision prise par un tribunal ou par une autre autorité compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitgesproken beslissing houdt vaak rekening met het feit dat de uitkering onbeperkt in de tijd geldt en streeft een zekere vorm van evenwicht na onder meer bij het vaststellen van het bedrag.

Bien souvent, la décision qui est prise tient compte du fait que celle-ci peut être illimitée dans le temps et recherche un certain équilibre notamment dans la fixation de son montant.


Artikel 74/13 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, bepaalt het volgende: "Bij het nemen van een beslissing tot verwijdering houdt de minister of zijn gemachtigde rekening met het hoger belang van het kind, het gezins- en familieleven en de gezondheidstoestand van de betrokken onderdaan van een derde land".

L'article 74/13 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, dispose que "Lors de la prise d'une décision d'éloignement, le ministre ou son délégué tient compte de l'intérêt supérieur de l'enfant, de la vie familiale, et de l'état de santé du ressortissant d'un pays tiers concerné".


Deze persoon zou zijn verblijfstitel kunnen behouden door zich op een andere wettelijke bepaling te baseren. Sinds 2011 houdt de Dienst Vreemdelingenzaken statistieken bij over de intrekking van een machtiging tot verblijf die voor onbepaalde duur gegeven wordt (B-kaart of C-kaart), na een beslissing tot intrekking van het Commissariaat-generaal.

Depuis 2011, l'Office des étrangers tient des statistiques sur le retrait d'une autorisation de séjour donnée pour une durée illimitée (carte B ou C) après une décision de retrait du Commissariat général.


Op 19 juni 2015 hebben de diensten van de Europese Commissie het antwoord van de Belgische overheid openbaar gemaakt. Daarin wordt gesteld dat, conform de bepalingen van Richtlijn 2004/38/EG, de minister of zijn gemachtigde, alvorens een beslissing tot verwijdering van een EU-burger te nemen, een individuele en grondige analyse maakt van het dossier van de betrokkene, en rekening houdt met de volgende elementen in het bijzonder: de duur van het verblijf van de betrokkene in het Rijk, diens leeftijd, gezondheidstoestand, gezins- en eco ...[+++]

Le 19 juin 2015, les services de la Commission ont ainsi rendu publique la réponse des autorités belges: "Ces autorités signalent que conformément aux dispositions de la Directive 2004/3 8/CE, avant de prendre une décision d'éloignement à l'égard d'un citoyen de l'Union, le ministre ou son délégué procède à une analyse individuelle et approfondie du dossier de l'intéressé et tient compte notamment des éléments suivants: la durée du séjour sur le territoire, l'âge, l'état de santé, la situation familiale et économique, l'intégration sociale et culturelle dans le Royaume et l'intensité des liens avec le pays d'origine".


Deze beslissing houdt in dat de nodige maatregelen worden genomen om de leden van die vertegenwoordiging dezelfde privileges toe te kennen waarin door het Verdrag inzake diplomatiek verkeer wordt voorzien.

Cette décision implique que les mesures nécessaires soient prises afin de faire bénéficier les membres de cette représentation des privilèges prévus dans la Convention sur les relations diplomatiques.


De criteria vereisen onder andere dat een bevoegde instantie, doorgaans een gerechtelijke instantie, een beslissing neemt over de betrokken personen, groepen of entiteiten. Deze beslissing houdt in dat een daad van onderzoek, vervolging of van bescherming van openbare orde werd verricht.

Une instance autorisée, généralement judiciaire, doit prendre une décision à partir d'une une instruction, de poursuites ou fondée sur la défense de l'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing houdt' ->

Date index: 2023-10-21
w