Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing komt erop » (Néerlandais → Français) :

Die beslissing komt erop neer dat kopiëren voor eigen gebruik op zich niet langer een recht vormt, maar eenvoudigweg een uitzondering op het auteursrecht, en dat de auteur volkomen gerechtigd is, kopiëren te verbieden zo hij zulks wenst.

Cette décision revient à estimer que la copie privée ne constitue plus un droit en lui-même, mais une simple exception au droit d'auteur et que l'auteur a tout à fait le droit d'interdire la copie s'il le veut.


Die beslissing komt erop neer dat kopiëren voor eigen gebruik op zich niet langer een recht vormt, maar eenvoudigweg een uitzondering op het auteursrecht, en dat de auteur volkomen gerechtigd is, kopiëren te verbieden zo hij zulks wenst.

Cette décision revient à estimer que la copie privée ne constitue plus un droit en lui-même, mais une simple exception au droit d'auteur et que l'auteur a tout à fait le droit d'interdire la copie s'il le veut.


De regeling komt erop neer dat een representative (zij het een natuurlijke of een rechtspersoon) kan optreden voor zijn class en zo een bindende beslissing kan verkrijgen, zonder dat eenieder aan de procedure dient deel te nemen.

En vertu de cette dernière, un representative (une personne physique ou morale) peut ester en justice pour sa class et obtenir ainsi une décision contraignante, sans que chaque individu appartenant à la classe doive prendre part à la procédure.


Er bestaat geen reden om de hoedanigheid van handelsvennootschap als voorwaarde te behouden voor de vergunningen van klasse B terwijl deze voorwaarde werd ingetrokken voor de vergunningen van klasse A. Het komt erop aan de Nationale Loterij, die geen handelsvennootschap is maar wel een publieke instelling (C-parastatale), niet te verhinderen haar activiteiten op het gebied van het spel in de toekomst uit te breiden voor zover, uiteraard, een beslissing in die zin genomen wordt.

Il n'y a pas de raison de maintenir la condition de société commerciale pour les licences de classe B, alors qu'on l'a supprimée pour la licence de classe A. Il est important de ne pas empêcher la Loterie nationale, qui n'est pas une société commerciale mais bien un établissement public (parastatal C), d'étendre dans le futur ses activités dans le domaine du jeu, si, bien entendu, une décision en ce sens était prise.


Er bestaat geen reden om de hoedanigheid van handelsvennootschap als voorwaarde te behouden voor de vergunningen van klasse E terwijl deze voorwaarde werd ingetrokken voor de vergunningen van klasse A. Het komt erop aan de Nationale Loterij, die geen handelsvennootschap is maar wel een publieke instelling (C-parastatale), niet te verhinderen haar activiteiten op het gebied van het spel in de toekomst uit te breiden voor zover, uiteraard, een beslissing in die zin genomen wordt.

Il n'y a pas de raison de maintenir la condition de société commerciale pour les licences de classe E, alors qu'on l'a supprimée pour la licence de classe A. Il est important de ne pas empêcher la Loterie nationale, qui n'est pas une société commerciale mais bien un établissement public (parastatal C), d'étendre dans le futur ses activités dans le domaine du jeu, si, bien entendu, une décision en ce sens était prise.


F. overwegende dat afschaffing van de exequaturprocedure kan geschieden door te bepalen dat een rechterlijke beslissing die in aanmerking komt voor erkenning en tenuitvoerlegging ingevolge de verordening, en die uitvoerbaar is in de lidstaat waar ze gewezen is, overal in de EU uitvoerbaar is; dat er dan een uitzonderingsprocedure aan gekoppeld moet worden die openstaat voor de partij tegen wie de tenuitvoerlegging wordt gevorderd, ter waarborging van een adequaat rechtsmiddel bij de rechtbanken van het land waar het vonnis uitgevoerd moet worden indien laatstbedoelde partij zich op de in de verordening genoemde gronden tegen de tenuitvoerlegging wil verzet ...[+++]

F. considérant qu'aux fins de la suppression de l'exequatur, il y a lieu de prévoir qu'une décision judiciaire remplissant les conditions pour être reconnue et exécutée en vertu du règlement exécutoire dans l'État membre dans lequel elle a été rendue est exécutoire dans l'ensemble de l'UE; considérant qu'en outre, la partie contre laquelle l'exécution est demandée devrait pouvoir recourir à une procédure exceptionnelle, de manière à lui garantir un droit de recours devant les tribunaux de l'État d'exécution, au cas où elle souhaiterait contester l'exécution en invoquant les motifs énoncés dans le règlement; considérant qu'il sera néces ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


Overwegende dat deze intrekking inhoudt dat het College zich opnieuw moet uitspreken over het dossier; dat het erop aan komt de procedure weer op te nemen op het moment dat het gebrek is vastgesteld, hetzij ter gelegenheid van de beraadslaging van het College en de beslissing die het genomen heeft; dat in deze maatregel, de bepalingen moeten worden toegepast die deze aangelegenheid regelden op het moment dat de ingetrokken handeling werd gesteld;

Considérant que ce retrait implique que le Collège doit statuer à nouveau sur le dossier; qu'il échet de reprendre la procédure au moment où le vice fut constaté, soit à l'occasion de la délibération du Collège et de la décision prise par celui-ci; que dans cette mesure, il y a lieu de faire application des dispositions qui régissaient la matière au moment où l'acte retiré fut pris;


Overwegende dat deze intrekking inhoudt dat het College zich opnieuw moet uitspreken over het dossier; dat het erop aan komt de procedure weer op te nemen op het moment dat het gebrek is vastgesteld, hetzij ter gelegenheid van de beraadslaging van het College en de beslissing genomen door hem; dat in die mate, de bepalingen moeten worden toegepast die deze aangelegenheid regelden op het moment dat de ingetrokken handeling werd gesteld;

Considérant que ce retrait implique que le Collège doit statuer à nouveau sur le dossier; qu'il échet de reprendre la procédure au moment où le vice fut constaté, soit à l'occasion de la délibération du Collège et de la décision prise par celui-ci; que dans cette mesure, il y a lieu de faire application des dispositions qui régissaient la matière au moment où l'acte retiré fut pris;


Eenvoudig gezegd komt het beginsel van wederzijdse erkenning erop neer dat beslissingen zonder verdere controle door de autoriteiten van een andere staat dan de beslissingsstaat worden overgenomen en uitgevoerd, zelfs wanneer deze autoriteiten zelf een andere beslissing genomen zouden hebben.

Pour dire les choses de manière simplifiée, par principe de reconnaissance mutuelle il est entendu que les décisions sont acceptées et exécutées sans autre examen par les autorités d'un État autre que l'État d'émission, même si lesdites autorités auraient tranché différemment.




D'autres ont cherché : beslissing komt erop     bindende beslissing     regeling komt     regeling komt erop     beslissing     komt     komt erop     rechterlijke beslissing     aanmerking komt     verzetten dat erop     herziening     erop aan komt     erop     andere beslissing     eenvoudig gezegd komt     wederzijdse erkenning erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing komt erop' ->

Date index: 2022-06-24
w