Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing moet blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beslissing of een voorstel al dan niet moet worden ingetrokken

décision de retrait d'une proposition


beslissing,welke tegen derden ten uitvoer moet worden gelegd

décision à exécuter contre des tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien moet bij de beslissing rekening worden gehouden met de wensen die de patiënt voordien heeft uitgedrukt over het nalaten of staken van bepaalde verzorgingen of behandelingen. De eindbeslissing wordt steeds genomen door de arts, doch die beslissing moet blijven voortvloeien uit het opnemen van verantwoordelijkheid, uit de verpleging en het bijstaan van de onbekwame patiënt in het terminale stadium.

La décision finale appartient toujours au médecin, mais cette décision doit rester une expression de responsabilité, de soin et d'assistance du patient incapable au stade terminal.


Bovendien moet bij de beslissing rekening worden gehouden met de wensen die de patiënt voordien heeft uitgedrukt over het nalaten of staken van bepaalde verzorgingen of behandelingen. De eindbeslissing wordt steeds genomen door de arts, doch die beslissing moet blijven voortvloeien uit het opnemen van verantwoordelijkheid, uit de verpleging en het bijstaan van de onbekwame patiënt in het terminale stadium.

La décision finale appartient toujours au médecin, mais cette décision doit rester une expression de responsabilité, de soin et d'assistance du patient incapable au stade terminal.


De schrapping van de voorwaarde dat de bestreden beslissing gehandhaafd moet blijven, heeft tevens tot gevolg dat de inhoud en de strekking van de bestreden beslissing kunnen veranderen na de toepassing van de bestuurlijke lus.

La suppression de la condition du maintien de la décision attaquée a également pour conséquence que le contenu et la portée de la décision attaquée peuvent changer après l'application de la boucle administrative.


Hoewel in het tweede lid van paragraaf 3 is voorzien dat de procureur des Konings of de onderzoeksrechter bij gemotiveerde beslissing het inlichten van een vertrouwenspersoon kan uitstellen, meent de indiener van het amendement dat het mogelijk moet blijven dat bij gemotiveerde beslissing van de procureur des Konings of de onderzoeksrechter kan worden afgezien van het recht een vertrouwenspersoon in te lichten.

Bien que l’alinéa 2 du § 3 dispose que le procureur du Roi ou le juge d’instruction peut, par décision motivée, reporter le moment auquel une personne de confiance est informée, l’auteur de l’amendement est d’avis qu’il faut conserver la possibilité que le procureur du Roi ou le juge d’instruction puisse, par décision motivée, déroger au droit d’informer une personne de confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister verklaart dat de bedoeling hiervan is de afschaffing van het ambtshalve uitgesproken faillissement gedeeltelijk te ondervangen. Er werd geoordeeld dat het, wanneer dit volstrekt noodzakelijk blijkt, mogelijk moet blijven om de koopman ambtshalve het beheer van zijn goederen te ontnemen, met name om de verduistering van activa te voorkomen in afwachting van een beslissing over de faillietverklaring, die moet geschieden volgens de bepalingen in artikel 6 en dus niet ambtshalve.

Le ministre explique qu'il s'agit d'une nouvelle nuance apportée à la suppression de la faillite d'office dans la mesure où il a été jugé nécessaire que dans des cas d'absolue nécessité, il soit possible de dessaisir d'office le commerçant de la gestion de ses biens notamment pour éviter des détournements d'actifs dans l'attente éventuelle d'une décision sur la faillite, qui elle devra être introduite suivant les dispositions de l'article 6 et donc pas d'office.


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling die door haar werd aangewezen om het dossier te behandelen, licht de deelnemer hier onmiddellijk over in; - de deelnemer ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le dossier en informe immédiatement le participant; - le participant doit informer l'entreprise ou l'organ ...[+++]


Het indienen van een klacht moet een beslissing blijven van de horecazaak die er het slachtoffer van is geworden.

L'incitation à porter plainte doit rester à l'appréciation des victimes de l'établissement.


Wat betreft de neonicotinoïden in het bijzonder, moet u weten dat de gebruiksbeperkingen van vier daarvan, besloten in 2013, niet beperkt zijn tot twee jaar, maar dat zij van kracht zullen blijven zolang er geen andere beslissing wordt genomen op Europees niveau.

Concernant les néonicotinoïdes en particulier, il faut savoir que les restrictions d’utilisation de quatre de ceux-ci, décidées en 2013, ne sont pas limitées à deux ans mais resteront en place tant qu’une autre décision n’est pas prise au niveau européen.


Deze beslissing moet gebaseerd zijn op een afweging van de risico's die bestaan wanneer de reizigers aan boord blijven dan wel worden geëvacueerd naar een veilig gebied.

La décision doit être fondée sur une évaluation des risques connexes auxquels sont exposés les voyageurs restant à bord du train ou conduits à un refuge.


Vanuit die optiek denken wij dat de beslissing tot regularisatie de discretionaire bevoegdheid van de minister moet blijven, die hiervoor politieke verantwoording moet afleggen.

Dans cette optique, nous pensons que la décision de régularisation doit rester de la compétence discrétionnaire de la ministre et que celle-ci doit rendre des comptes.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing moet blijven' ->

Date index: 2023-09-04
w