Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing over het beroep
Beslissing over inbreuk

Traduction de «beslissing nam over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing over het beroep

décision rendue sur recours | décision sur le recours




wanneer in de in den vreemde gegeven beslissing uitspraak is gedaan over meer dan één punt van de eis

lorsque la décision étrangère a statué sur plusieurs chefs (de la demande)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1) Het is een spijtige zaak dat het Kirgizische parlement op 26 mei laatstleden de beslissing nam om de heer Kimmo Kiljunen, hoofd van de onderzoekscommissie van Kirgizië, de Kyrgyzstan Inquiry Commission (KIC), de toegang te weigeren tot Kirgizië, “omdat hij foutieve of valse informatie over de gebeurtenissen van juni 2010 aan de internationale gemeenschap heeft gegeven”. Deze beslissing komt het transitieproces niet ten goede.

1) La décision adoptée par le Parlement kirghize le 26 mai dernier interdisant à Kimmo Kiljunen, le chef de la commission d’enquête du Kirghizstan, la Kyrgyzstan Inquiry Commission (KIC), d’entrer au Kirghizstan, « pour avoir fourni des informations biaisées et fausses sur les événements de juin 2010 à la communauté internationale » est une décision regrettable, qui ne contribuera pas au processus de transition.


Concreet, wanneer de BTW-administratie overgaat tot een rechtzetting van het omzetcijfer van een belastingplichtige dan zal ten aanzien van de Directe Belastingen de termijn van 12 maanden voorzien in artikel 358, § 1, 4, c) , WIB 92 voormeld slechts aanvangen op het ogenblik dat de BTW-administratie (die een definitieve beslissing nam over de rechtzetting) de inhoud ervan meedeelt aan de administratie der Directe Belastingen.

Cela signifie, concrètement, que, lorsque l'administration de la T.V. A. procède à une rectification du chiffre d'affaires d'un contribuable, le délai de 12 mois prévu à l'article 358, § 1 , 4, c), C.I. R. 92 précité ne commence à courir, à l'égard de l'administration des Contributions directes, qu'à partir du moment où l'administration de la T.V. A. en a communiqué le contenu de sa décision définitive.


Het was niet de bedoeling dat de Kamer in dit stadium van de procedure een beredeneerd advies uitbracht en nog minder dat zij een beslissing nam over de stand van het overleg.

Il n'était pas prévu que la Chambre émette à ce stade de la procédure un avis motivé, encore moins qu'elle prenne une décision sur l'état de la concertation.


De meest opvallende beslissing nam de overlegcommissie toen ze zich voor de zesde keer diende uit te spreken over een verzoek tot verlenging van de onderzoekstermijn voor het wetsontwerp tot invoering van een getuigschrift van bekwaamheid en geschiktheid om te adopteren (92) .

La commission de concertation a pris sa décision la plus étonnante lorsqu'elle a dû se prononcer pour la sixième fois sur une demande de prolongation du délai d'examen du projet de loi instaurant un certificat de capacité et d'aptitude à adopter (92) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na een korte bespreking hiervan (zie infra ­ IV) formuleerde de commissie tijdens dezelfde vergadering een aantal aanbevelingen ten behoeve van de politieke partijen (zie infra ­ V) en nam zij tevens een definitieve beslissing over de goedkeuring van de tien ingediende financiële verslagen (zie infra ­ VI).

Après l'avoir brièvement discuté (voir infra ­ IV), la commission a formulé, au cours de la même réunion, une série de recommandations à l'intention des partis politiques (voir infra ­ V) et elle a aussi pris une décision définitive sur l'approbation des dix rapports financiers déposés (voir infra ­ VI).


Het enige kleine probleem hiermee is dat toen de Commissie deze beslissing nam en deze aankondiging deed, ze daar met geen van beide takken van de begrotingsautoriteit op het juiste niveau over had onderhandeld, en sindsdien is het ook niet gelukt met een voorstel te komen waarover de betrokken partijen het eens zijn.

Le seul petit problème est que lorsque la Commission a pris cette décision et fait cette annonce, elle n’en a discuté avec aucune autre branche de l’autorité budgétaire aux niveaux appropriés, et n’est toujours pas parvenue à faire une proposition acceptable pour toutes les parties concernées.


2. a) Is er over Rwanda, en bij uitbreiding de Nederlandse beslissing gesproken op de Europese Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking op 9 december 2010? b) Zo ja, wat waren de conclusies en welk standpunt nam u in op deze bijeenkomst?

2. a) La question du Rwana et de la décision néerlandaise a-t-elle été abordée lors du Conseil européen des ministres de la Coopération au développement qui s'est tenu le 9 décembre 2010? b) Dans l'affirmative, quelles conclusions ont été tirées de la discussion et quelle position avez-vous défendue?


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat de overgangsperiode van twee jaar met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers, voor de onderdanen van de landen die nieuw toegetreden zijn tot de Europese Unie, eindigt op 1 mei 2006; dat de beslissing over haar eventuele verlenging en de modaliteiten ervan slechts zinvol kon gebeuren na de toetsing van het functioneren van de overgangsregelingen door de Raad van de Europese Unie op basis van een verslag van de Europese Commissie, gegeven op 8 februari 2006 ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la période transitoire de deux ans en matière de libre circulation des travailleurs, pour les ressortissants des pays nouveaux adhérents à l'Union européenne, vient à expiration le 1 mai 2006; que la décision quant à une éventuelle prolongation et aux modalités de celle-ci ne peut sensément avoir lieu qu'après l'évaluation du fonctionnement des mesures transitoires par le Conseil de l'Union européenne sur base d'un rapport de la Commission européenne donné le 8 février 2006, et après l'avis du Conseil supérieur de l'Emploi à ce sujet, donné le 24 février 2006; qu'après que le Gouvernement, au Conseil des Ministres du 24 février 2006, ait pris la décision de principe en la matière, une concertation large et ...[+++]


Reeds in september 2002 nam de raad van bestuur, in nauw overleg met de raad van commissarissen, een beslissing over de hoofdpunten van de herstelstrategie (17).

Dès septembre 2002, le directoire a arrêté, en concertation étroite avec le conseil de surveillance, les piliers essentiels de la stratégie d'assainissement (17).


De Raad nam een beslissing over de voorbereiding van de vijfde zitting van het intergouvernementeel onderhandelingsorgaan (IOO5) inzake het kaderverdrag van de Wereldgezondheidsorganisatie (WGO) ter bestrijding van het tabaksgebruik.

Le Conseil a arrêté les modalités de préparation de la cinquième session de l'organe intergouvernemental de négociation (INB5) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant la Convention internationale pour la lutte anti-tabac.




D'autres ont cherché : beslissing over het beroep     beslissing over inbreuk     beslissing nam over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing nam over' ->

Date index: 2022-05-07
w