Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing in hogere voorziening
Beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht

Traduction de «beslissing steeds hoger » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing in hogere voorziening

décision sur le pourvoi


hogere voorziening instellen tegen een beslissing van het Gerecht

former un pourvoi contre une décision du Tribunal


beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht

décision qui fait l'objet du pourvoi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Of de onderzoeksrechter daar, na advies van de procureur des Konings, op ingaat of niet, er wordt tegen zijn beslissing steeds hoger beroep aangetekend door de verdediging of het parket.

Que le juge d'instruction accepte ou non, après avis du procureur du Roi, d'effectuer ces actes, la défense ou le parquet font systématiquement appel de sa décision.


Het commissielid antwoordt dat dit niet belet dat nog steeds hoger beroep kan worden ingesteld tegen de beslissing van de rechter.

Le commissaire ajoute que cela n'empêche que la décision du juge est encore susceptible de recours.


Dit gebeurt zo snel mogelijk. De uiteindelijke beslissing over de leeftijd, waarbij steeds het hoger belang van het kind primeert, wordt aan de jongere en aan de DVZ bezorgd.

La décision finale en la matière, tient toujours compte de l'intérieur supérieur de l'enfant, est communiquée au jeune et à l'OE.


De aldus bevoegde overheden zullen in dit verband de hogere normen die deze aangelegenheid regelen, moeten naleven, zoals artikel 22bis van de Grondwet, dat bepaalt dat het belang van het kind steeds voorop moet staan bij elke beslissing die dat kind betreft, de artikelen 3 en 40 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind en artikel 14, § 4, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

À cet égard, les autorités compétentes devront respecter les normes supérieures qui régissent cette matière, telles que l'article 22bis de la Constitution, qui impose que ce soit l'intérêt supérieur de l'enfant qui prime dans toute décision le concernant, les articles 3 et 40 de la Convention internationale des droits de l'enfant et l'article 14, § 4, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aldus bevoegde overheden zullen in dit verband de hogere normen die deze aangelegenheid regelen, moeten naleven, zoals artikel 22bis van de Grondwet, dat bepaalt dat het belang van het kind steeds voorop moet staan bij elke beslissing die dat kind betreft, de artikelen 3 en 40 van het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind en artikel 14, § 4, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

À cet égard, les autorités compétentes devront respecter les normes supérieures qui régissent cette matière, telles que l'article 22bis de la Constitution, qui impose que ce soit l'intérêt supérieur de l'enfant qui prime dans toute décision le concernant, les articles 3 et 40 de la Convention internationale des droits de l'enfant et l'article 14, § 4, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


De verzoekende partijen doen in de beide zaken gelden dat de minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten en aan wie, op grond van de aangevochten bepalingen, administratieve sancties worden opgelegd, op discriminerende wijze worden behandeld, in zoverre zij niet dezelfde procedurele waarborgen genieten als de minderjarigen die door het openbaar ministerie worden vervolgd wegens als misdrijf omschreven feiten : laatstgenoemden vallen in de regel onder de bevoegdheid van de jeugdrechter, die enkel op vordering van de procureur des Konings optreedt, onafhankelijk en onpartijdig is en beschermende maatregelen neemt die afhankelijk zijn van de persoonlijkheid van de minderjarigen en het milieu waa ...[+++]

Les parties requérantes font valoir, dans les deux affaires, que les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans accomplis au moment des faits, auxquels sont infligées des sanctions administratives sur la base des dispositions attaquées, sont traités de manière discriminatoire en ce qu'ils ne bénéficient pas des mêmes garanties procédurales que les mineurs poursuivis par le ministère public pour des faits qualifiés infractions : les seconds relèvent en règle du juge de la jeunesse, lequel intervient sur saisine exclusive du procureur du Roi, est indépendant et impartial et prend des mesures de protection qui sont fonction de la personnalité de ...[+++]


De vergrijzing van Europa is het onvermijdelijke gevolg van feitelijk positieve ontwikkelingen: een hogere levensverwachting, vaak in goede gezondheid, een gemakkelijkere beslissing of en wanneer men kinderen wil krijgen, die genomen wordt door steeds hoger opgeleide vrouwen die gemakkelijker aan het werk komen.

Le vieillissement des populations européennes est la conséquence incontournable d’évolutions foncièrement positives: l'allongement de l'espérance de vie, souvent en bonne santé, un choix plus facile sur le fait et le moment d'avoir des enfants, assumé par des femmes de plus en plus instruites et accédant plus facilement au marché du travail.


Na een voor de verzoeker gunstig advies van de Raad van Beroep, werd voordien de eindbeslissing steeds genomen door de overheid die hoger geplaatst was dan diegene waarvan het voorstel of de beslissing het voorwerp uitmaakte van het beroep.

Auparavant, après un avis de la Chambre de recours favorable au requérant la décision finale était toujours prise par l'autorité supérieure à celle dont la proposition ou la décision faisait l'objet du recours.


De wet laat geen gewoon hoger beroep toe met betrekking tot de beslissing van de politierechter, maar de buitengewone rechtsmiddelen (Cassatieberoep, derdenverzet, ..) zijn nog steeds mogelijk » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1572/1, p. 22).

La loi ne permet aucun appel concernant la décision du juge de police, mais les voies de recours extraordinaires (pourvoi en cassation, tierce-opposition, ..) sont toujours possibles » (Doc. parl., Chambre, 1997-1998, n° 1572/1, p. 22).


De wet laat geen gewoon hoger beroep toe met betrekking tot de beslissing van de politierechter, maar de buitengewone rechtsmiddelen (Cassatieberoep, derdenverzet, ..) zijn nog steeds mogelijk.

La loi ne permet aucun appel concernant la décision du juge de police, mais les voies de recours extraordinaires (pourvoi en cassation, tierce-opposition, ..) sont toujours possibles.




D'autres ont cherché : beslissing in hogere voorziening     beslissing steeds hoger     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing steeds hoger' ->

Date index: 2023-05-29
w