Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing tot totale permanente integratie " (Nederlands → Frans) :

Desgevallend, kunnen de begeleidingslestijden toegekend overeenkomstig § 2 aan een inrichting voor gespecialiseerd onderwijs gegroepeerd worden binnen deze zodat de inrichting in staat zou worden gesteld, door de totale permanente integratie, een antwoord te bieden aan de evolutie van de specifieke behoeften van de leerlingen, zoals bedoeld in hun individuele leerplan en in hun integratieprotocol dat aangepast werd in coördinatie met alle partners van de integratie".

Le cas échéant, les périodes d'accompagnement accordées, conformément au § 2, à un établissement d'enseignement spécialisé peuvent être regroupées au sein de celui-ci de manière à lui permettre de répondre, par l'intégration permanente totale, à l'évolution des besoins spécifiques des élèves, tel que précisés dans leur plan individuel d'apprentissage et dans leur protocole d'intégration ajusté en coordination avec l'ensemble des partenaires de l'intégr ...[+++]


13 OKTOBER 2011. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de bijzondere voorwaarden voor de overzending van de lijst van de na 15 september van het lopend schooljaar geïntegreerde leerlingen voor wie een beslissing tot totale permanente integratie genomen wordt

13 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française établissant les circonstances particulières justifiant la transmission de la liste des élèves intégrés au-delà du 15 septembre de l'année scolaire en cours pour laquelle est prévue l'intégration permanente totale


Overwegende, derhalve, dat de bijzondere voorwaarden die de indiening kunnen verantwoorden van een met redenen omklede aanvraag om toelating tot overzending van de lijst van de na 15 september van het lopend schooljaar geïntegreerde leerlingen voor wie een beslissing tot totale permanente integratie genomen wordt, bepaald dienen te worden;

Considérant qu'il convient dès lors de prévoir les circonstances particulières qui peuvent justifier l'introduction d'une demande motivée sollicitant l'autorisation de transmettre la liste des élèves intégrés au-delà du 15 septembre de l'année scolaire en cours pour laquelle est prévue l'intégration permanente totale;


Artikel 1. Met toepassing van artikel 137, tweede lid, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, kan de overzending van de lijst van de na 15 september van het lopend schooljaar geïntegreerde leerlingen voor wie een beslissing tot totale permanente integratie genomen wordt, geschieden onder bijzondere voorwaarden die plaatsgrijpen na 15 september :

Article 1. En application de l'article 137, alinéa 2 du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, la transmission de la liste des élèves intégrés, au-delà du 15 septembre de l'année scolaire en cours pour laquelle est prévue l'intégration permanente totale, peut s'opérer dans les circonstances particulières suivantes se déroulant après le 15 septembre :


" In afwijking van het eerste lid van artikel 132, paragraaf 1 en opdat de school voor gewoon secundair onderwijs in staat zou worden gesteld de attesten en getuigschriften uit te reiken die de studies bekrachtigen overeenkomstig de wetgeving, kan de leerling die alle cursussen volgt in het gewoon onderwijs in het kader van een totale tijdelijke integratie sinds minstens 30 oktober van het lopende schooljaar, in totale permanente integratie in deze gewone school ingeschreven zijn de laatste werkdag van de maand mei van datzelfde jaar.

« Par dérogation au premier alinéa de l'article 132, paragraphe 1 et afin de permettre à l'école d'enseignement secondaire ordinaire de délivrer les attestations et certificats sanctionnant les études conformément à la législation, l'élève, qui suit l'entièreté des cours dans l'enseignement ordinaire dans le cadre d'une intégration temporaire totale depuis au moins le 30 octobre de l'année scolaire en cours, peut être inscrit en intégration permanente totale dans cette école ordinaire le dernier jour ouvrable du mois de mai de la même ...[+++]


IV. - Wijzigings- en slotbepalingen Art. 16. In artikel 12, § 3, negende lid, van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving, worden de woorden "De gehandicapte personen die ingeschreven zijn in het Fonds van de Franse Gemeenschap voor de maatschappelijke integratie en de inschakeling in het arbeidsproces van de gehandicapte personen, voor wie, volgens het advies van dat fonds, de inschrijving in de afdeling, voor de vorming of de bedoelde vormingseenheid één van de voorwaarden voor het succes van hun inschakeling in het arbeidsproces uitmaakt; " vervangen door de woorden "° - De personen met ...[+++]

IV. - Dispositions modificative et finale Art. 16. A l'article 12, § 3, alinéa 9, de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, les mots « - Les personnes handicapées inscrites au Fonds communautaire d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées et pour qui de l'avis de ce fonds, l'inscription à la section, à la formation ou à l'unité de formation considérée constitue une des conditions de réussite de leur insertion professionnelle; » sont remplacés par les mots « - Les personnes en situation de handicap qui fournissent un document probant, c'est-à-dire ...[+++]


Art. 134. Aan elke beslissing in verband met de totale permanente integratie gaat een voorstel vooraf dat moet worden ingediend door ten minste één van de volgende personen of instellingen :

Art. 134. Toute décision relative à l'intégration permanente totale est précédée d'une proposition qui doit émaner d'au moins un des intervenants suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tot totale permanente integratie' ->

Date index: 2021-06-22
w