Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen en getroffen maatregelen afdoende " (Nederlands → Frans) :

De heer Frank Boogaerts, senator, twijfelt aan het feit dat de genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende zouden zijn om de markten gerust te stellen en de crisis aan te pakken.

M. Frank Boogaerts, sénateur, doute que les décisions et les mesures prises soient suffisamment efficaces pour apaiser les marchés et régler la crise.


De heer Frank Boogaerts, senator, twijfelt aan het feit dat de genomen beslissingen en getroffen maatregelen afdoende zouden zijn om de markten gerust te stellen en de crisis aan te pakken.

M. Frank Boogaerts, sénateur, doute que les décisions et les mesures prises soient suffisamment efficaces pour apaiser les marchés et régler la crise.


Uit het decreet van de Federatie Wallonië-Brussel van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd en het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdzorg blijkt dat de getroffen maatregelen en beslissingen voornamelijk tot doel hebben de ontplooiing van de jongere in zijn familiale leefmilieu aan te moedigen.

Il apparaît en effet dans le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse de la fédération Wallonie-Bruxelles et le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse de la Communauté flamande que les mesures et les décisions prises tendent par priorité à favoriser l'épanouissement du jeune dans son milieu familial de vie.


In grote lijnen komt het handelingsproces hierop neer: - bij een risico op energieschaarste en op grond van de beschikbare informatie verlenen de ministers van Energie en van Economie mandaat aan Elia om 's anderendaags het afschakelkplan al dan niet uit te voeren; - op basis van de beslissingen die aldaar zouden worden genomen en afhankelijk van de getroffen zones en van de toegepaste afschakelfase beslist de NMBS over het inlegg ...[+++]

Le processus d'agir revient en grandes lignes au suivant: - en cas de risque de pénurie d'énergie et sur la base des informations disponibles, les Ministres de l'Énergie et de l'Économie mandatent Elia afin d'exécuter ou non le plan de délestage le lendemain; - sur la base des décisions qui y seraient prises et dépendant des zones impactées et de la phase de délestage mise en application, la SNCB décide de la mise en place d'un service de trains alternatif; - ce plan de transport alternatif assurera le service des trains normal et prévu sur le plan national, exception faite pour les zones délestées (Aarschot et d'autres endroits isolés ...[+++]


In dit geval vermeldt het uittreksel de gegevens geregistreerd in het strafregister behalve deze bedoeld bij art. 595, 1e lid, 1° tot 3°, en 2e lid, te weten de veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen gegeven in laatste aanleg en vernietigd ingevolge een beroep in cassatie of een verzoek tot herziening; beslissingen tot intrekking, beslissingen genomen op grond van een opgeheven wetsbepaling; arresten van herstel in eer en rechten en de beslissingen waarop het eerherstel betrekking heeft; de opschortingen van de ...[+++]

595, al. 1er, 1° à 3°, et al. 2, à savoir les condamnations ayant fait l’objet d’une amnistie ; les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite d’un recours en cassation ou d’une demande de révision ; les décisions de rétractation ; les condamnations prononcées sur base d’une disposition ensuite abrogée ; les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par ceux-ci ; les suspensions du prononcé des condamnations ; les condamnations à des peines de travail ; les mesures prises à l’égard des anormaux ; les déchéances et les mesures prononcées par l’art. 63 de la loi relative à la protection de la jeunesse ; après un délai de trois ans, les condamnations à des peines de prison de six mois au plus, à des ...[+++]


Waar de globalisering voor sommige vrouwen kansen heeft geboden, is dit niet het geval voor vele andere vrouwen : nieuwe maatregelen dringen zich dan ook op : er moet worden onderzocht en een afdoend antwoord geformuleerd op de oorzaken waarom vrouwen en mannen op verschillende wijze worden getroffen door het scheppen van werkgelegenheid en het inkrimpen ervan, de gelijke toegang voor mannen en vrouwen tot sociale beschermingssyste ...[+++]

Si la mondialisation a offert des chances à certaines femmes, ce n'est pas le cas pour bon nombre d'autres femmes; dès lors, des mesures nouvelles s'imposent. Il faut étudier les raisons pour lesquelles les femmes et les hommes sont affectés différemment par la création ou la suppression d'emplois et formuler des réponses adéquates à ce problème, assurer l'égalité d'accès des hommes et des femmes aux systèmes de protection sociale, promouvoir l'emploi des femmes en éliminant par exemple les entraves fiscales, en simplifiant les procédures administratives, en encourageant une protection sociale suffisante et en assurant l'accès au capita ...[+++]


3. Bij de betekening van gerechtelijke stukken in het buitenland aan personen die worden getroffen door voorlopige maatregelen of beslissingen tot confiscatie die zijn genomen in de verzendende Partij, stelt deze Partij die personen in kennis van de rechtsmiddelen die krachtens haar wetgeving openstaan.

3. Lors de la notification d'actes judiciaires à l'étranger à des personnes concernées par des mesures provisoires ou des décisions de confiscation ordonnées dans la Partie d'origine, ladite Partie informe ces personnes des recours en justice offerts par sa législation.


Ik geloof dat de getroffen maatregelen afdoende zijn.

Je pense que les mesures que nous avons prises sont suffisantes.


Krachtens deze artikelen kan de Commissie dergelijke maatregelen nemen wanneer een levensmiddel waarschijnlijk een ernstig risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu inhoudt en het risico niet op afdoende wijze kan worden beheerst met de door de betrokken lidstaten getroffen maatregelen.

Ils autorisent la Commission à adopter de telles mesures lorsque des denrées alimentaires sont susceptibles de constituer un risque grave pour la santé humaine, la santé animale ou l'environnement et que ce risque ne peut être maîtrisé de façon satisfaisante par des mesures prises par le ou les États membres concernés.


Twee vragen dringen zich op. Ten eerste, vanwaar die inertie en trage besluitvorming? Ten tweede, zijn de nu getroffen maatregelen afdoende?

À ce sujet, il convient d’émettre deux réflexions : d’abord, à quoi sont dus l’inaction et les retards dans la prise de décisions, ensuite, les mesures adoptées sont-elles suffisantes ?


w