Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen genomen zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

recours en matière de droit des étrangers


in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden

modification qui intervient dans le déroulement de la procédure


de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof

délibérations de la Cour siégeant en séance plénière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze gegevens zullen trouwens geleidelijk aan worden aangevuld in het kader van de andere beslissingen genomen door dit Actieplan en die erop gericht zijn om alle zorgverleners te stimuleren om gebruik te maken van een elektronische zorgdossier en om deze informatie te delen.

Celles-ci seront en outre progressivement étoffées dans le cadre des autres décisions prises par ce Plan d'actions et qui visent à encourager tous les prestataires de soins à utiliser un dossier de soins en format électronique et à partager ces informations.


5. Er werd reeds een eerste evaluatie van de hervorming uitgevoerd, maar deze zal pas afgesloten worden wanneer de beslissingen vermeld in punt 1 genomen zullen zijn.

5. Une première évaluation de la réforme a déjà été menée mais celle-ci ne sera finalisée que lorsque les décisions reprises au point 1 auront été prises.


De beslissingen over de acties en de maatregelen die in dit verband moeten worden genomen, zullen worden samen met de deelgebieden worden besproken.

Les décisions sur les actions et les mesures à prendre à ce sujet seront discutées dans ce cadre, ensemble avec les entités fédérées.


De komende maanden zullen er belangrijke beslissingen genomen worden inzake de reorganisatie van bpost in het kader van het project-Alpha en het beheerscontract 2016.

Au cours des prochains mois, d'importantes décisions seront prises en matière de réorganisation de bpost dans le cadre du projet Alpha et du contrat de gestion 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Na evaluatie van de relatief recente maatregelen en initiatieven zullen de nodige beslissingen genomen worden inzake de eventuele bijsturing van het beleid.

2. Après évaluation des mesures et initiatives relativement récentes, les décisions nécessaires seront prises concernant l' adaptation éventuelle de la politique.


6. is van mening dat het tijdschema voor het zevende MAP afgestemd moet worden op het meerjarig financieel kader voor de periode na 2013 en de Europa 2020-strategie wijst er echter op dat er waarschijnlijk belangrijke beslissingen genomen zullen worden op andere beleidsterreinen die grote gevolgen hebben voor het milieu, voordat het zevende MAP wordt aangenomen;

6. estime que la chronologie du septième programme d'action devrait s'aligner sur le cadre financier pluriannuel de l'après-2013 et sur la stratégie Europe 2020; souligne cependant que des décisions importantes dans d'autres domaines politiques ayant une incidence importante sur l'environnement seront probablement prises avant l'adoption du septième programme d'action;


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb aandachtig geluisterd, en volgens mij toont het aantal sprekers volgens de "catch the eye"-procedure duidelijk aan dat er in dit Parlement erg veel belangstelling is voor de landbouwsector en de gevolgen van de beslissingen die zullen worden genomen.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté attentivement tout ce qui a été dit et je pense que le nombre de personnes intervenues selon la procédure «catch the eye» démontre clairement l’intérêt que ce Parlement porte au secteur agricole et aux conséquences des décisions qui seront prises.


Tevens verzekert de Commissie ons dat alle beslissingen van politieke aard genomen zullen worden conform de procedure die is vastgelegd in artikel 37 van het Verdrag, dus na raadpleging van het Europees Parlement.

Elle nous assure également que toutes les décisions à caractère politique sont prises conformément à l’article 37 du traité sur l’UE, après consultation du Parlement européen.


Er mag echter geen enkel besluit worden genomen dat niet kan worden teruggedraaid wanneer de beslissingen over de slotakkoorden moeten worden genomen. Sommige besluiten die nu worden genomen, zullen een belemmering of zelfs een absolute hinderpaal vormen voor wat die akkoorden in veler ogen zouden moeten bevatten: de fundamentele parameters van de uiteindelijke status.

Néanmoins, aucune décision ne devrait être prise, qui ne pourrait être renversée lorsque l’heure viendra de prendre des décisions sur les accords finaux. En outre, certaines décisions prises à l’heure actuelle vont entraver voire empêcher ce que ces accords devraient, de l’avis de beaucoup, contenir: les paramètres fondamentaux du statut final.


Dan is er nog de kwestie van de hervorming van het GLB, waarover belangrijke beslissingen genomen zullen worden lang voordat het actieplan algemene instemming heeft gekregen.

Reste le dossier de la réforme de la PAC, qui fera l"objet d"importantes décisions bien avant que le plan d"action soit approuvé par tous les intervenants.




D'autres ont cherché : beslissingen genomen zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen genomen zullen' ->

Date index: 2024-02-16
w