Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen heeft gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Contactpunt regularisaties opgericht binnen de schoot van de Dienst Voorafgaande Beslissingen heeft gedurende de voorbije jaren geen statistische gegevens bijgehouden van de door het parket gedurende de jaren 2013 tot 2016 opgevraagde regularisatiedossiers.

Le Point de contact-régularisation créé au sein du Service des Décisions Anticipées n'a pas tenu de statistiques durant les années précédentes concernant les dossiers régularisations demandés par le parquet durant les années 2013 à 2016.


Mijn bedoeling is een door de federale regering goedgekeurd ontwerp binnenkort in het Parlement in te dienen. 2. De Dienst Voorafgaande Beslissingen (DVB) heeft inderdaad meerdere voorafgaande beslissingen afgeleverd op het stuk van PPL gedurende de voorbije jaren.

Le Service des Décisions Anticipées (SDA) a effectivement rendu plusieurs décisions anticipées en matière de Profit Participating Loan (PPL) au cours des années précédentes.


Hieronder vindt u een overzicht van het aantal geïntercepteerde vreemdelingen waarvoor door de politie een administratief verslag naar de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) werd gestuurd, van de beslissingen die DVZ hierop heeft genomen en van het aantal vreemdelingen dat hiervan effectief werd verwijderd gedurende de eerste helft van 2015.

Vous trouverez ci-dessous un récapitulatif du nombre d'étrangers interceptés à propos desquels la police a fait parvenir un rapport administratif à l'Office des Étrangers (OE), des décisions que l'OE a prises les concernant et du nombre d'étrangers effectivement éloignés au cours du premier semestre de l'année 2015.


(4) Er zij op gewezen dat het Europees Hof voor de Rechten van de Mens inzake de Italiaanse wetgeving, die de opschorting tot gevolg heeft gehad van de gedwongen tenuitvoerlegging van beslissingen tot uitzetting gedurende extreem lange periodes, verscheidene arresten heeft gewezen.

(4) À noter que la législation italienne qui a eu pour effet de suspendre l'exécution forcée des décisions d'expulsion pendant des périodes extrêmement longues a fait l'objet de plusieurs arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de bewarende ouder berust immers dezelfde verantwoordelijkheid inzake de zorg voor het kind en inzake alle dagdagelijkse opvoedkundige beslissingen die gerelateerd zijn aan de uitoefening van de bewaring gedurende de periode waarin hij het kind onder zijn bewaring heeft of wanneer het kind bij hem verblijft.

En effet, le parent gardien assume lui-même la responsabilité de la prise en charge de l'enfant et de toutes les décisions éducatives de la vie quotidienne liées à l'exercice de la garde pendant sa période de garde ou d'hébergement.


Bij de bewarende ouder berust immers dezelfde verantwoordelijkheid inzake de zorg voor het kind en inzake alle dagdagelijkse opvoedkundige beslissingen die gerelateerd zijn aan de uitoefening van de bewaring gedurende de periode waarin hij het kind onder zijn bewaring heeft of wanneer het kind bij hem verblijft.

En effet, le parent gardien assume lui-même la responsabilité de la prise en charge de l'enfant et de toutes les décisions éducatives de la vie quotidienne liées à l'exercice de la garde pendant sa période de garde ou d'hébergement.


Bij de bewarende ouder berust immers dezelfde verantwoordelijkheid inzake de zorg voor het kind en inzake alle dagdagelijkse opvoedkundige beslissingen die gerelateerd zijn aan de uitoefening van de bewaring gedurende de periode waarin hij het kind onder zijn bewaring heeft of wanneer het kind bij hem verblijft.

En effet, le parent gardien assume lui-même la responsabilité de la prise en charge de l'enfant et de toutes les décisions éducatives de la vie quotidienne liées à l'exercice de la garde pendant sa période de garde ou d'hébergement.


a) als F1 kleiner is dan F2, wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming gedurende een periode van 6 maanden met 5 % verminderd, als gebleken is dat de inrichting op de dag waarop het nationaal of het lokaal college de beslissingen heeft genomen, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen die zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 6 november 2003, ten gevolge van de door het nationaal of het lokaal college genomen beslissingen;

a) si F1 est inférieur à F2, le montant de la partie A1 de l'intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s'il apparaît que l'institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le collège local;


a) als F1 kleiner is dan F2, wordt het bedrag van het deel A1 van de tegemoetkoming gedurende een periode van 6 maanden met 5 % verminderd, als gebleken is dat de instelling op de dag waarop het nationaal of het lokaal college de beslissingen heeft genomen, niet over voldoende personeel beschikte om te beantwoorden aan de normen die zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 6 november 2003, ten gevolge van de door het nationaal of het lokaal college genomen beslissingen;

a) si F1 est inférieur à F2, le montant de la partie A1 de l'intervention est diminué de 5 % pendant une période de 6 mois s'il apparaît que l'institution ne disposait pas, le jour des décisions prises par le collège national ou le collège local, de personnel en nombre suffisant pour répondre aux normes prévues par l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003, suite aux décisions prises par le collège national ou le collège local;


Tot besluit wijs ik erop dat het rechtscollege van Brussel gedurende die enkele jaren zijn taak van beroepsinstantie voor de gemeentelijke beslissingen goed heeft vervuld.

Je termine en précisant que le collège juridictionnel de Bruxelles a bien fonctionné pendant ces quelques années dans sa mission d'instance d'appel des décisions rendues au niveau communal.




D'autres ont cherché : beslissingen heeft gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen heeft gedurende' ->

Date index: 2023-03-20
w