Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen heeft genomen en adequate maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]


17. neemt kennis van het resultaat van het burgerinitiatief van 9 februari 2014 "Tegen massa-immigratie" en van de besluiten die de Zwitserse Bondsraad op 11 februari 2015 heeft genomen met betrekking tot de uitvoering van een ontwerpuitvoeringswet en nieuwe begeleidende maatregelen; wijst erop dat dit indruist tegen de verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst inzake het vrije verkeer ...[+++]

17. prend acte de l'issue de l'initiative populaire du 9 février 2014 "Contre l'immigration de masse" et des décisions prises le 11 février 2015 par le Conseil fédéral suisse en ce qui concerne la mise en œuvre d'un projet de loi d'exécution et de nouvelles mesures d'accompagnement; fait observer que cela va à l'encontre des obligations qui résultent de l'accord sur la libre circulation des personnes (ALCP) et attend de la Suisse qu'elle respecte ces obligations; fait observer que la question de la migration des citoyens de pays tiers ne devrait pas être confondue avec la libre circulation des personnes, ancrée dans les traités; souli ...[+++]


C. overwegende dat de Commissie tussen 1 oktober 2008 en 1 oktober 2010 meer dan 200 beslissingen heeft genomen over staatssteun voor de financiële sector; overwegende dat het nominale bedrag van de steun aan de financiële sector die de lidstaten in 2009 hebben ingezet 1.107 miljard EUR (9,3% van het bbp van de EU) bedroeg; overwegende dat met alle maatregelen (zowel regelingen als ad-hocmaatregelen) die de lidstaten sinds het begin van de financiële crisis tot 1 oktober 20 ...[+++]

C. considérant qu'entre le 1 octobre 2008 et le 1 octobre 2010, la Commission a adopté plus de deux cents décisions sur les aides d'État en faveur du secteur financier; qu'en 2009, le montant nominal des aides accordées au secteur financier par les États membres a atteint 1 107 milliards d'EUR (soit 9,3 % du PIB de l'Union); que le volume maximum des mesures autorisées par la Commission depuis le début de la crise jusqu'au 1 octobre 2010 (y compris les régimes et les interventions ad hoc) s'élève à 4 588,90 milliards d'EUR;


De heer Crombez, staatssecretaris voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, deelt mee dat de Ministerraad onlangs een eerste pakket beslissingen heeft genomen. Deze betreffen in hoofdzaak het hoofdstuk sociale fraude-maatregelen van het regeerakkoord en een aantal bepalingen van de fiscale maatregelen.

M. Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, indique que le Conseil des ministres a adopté récemment une première série de décisions qui portent essentiellement sur la mise en œuvre des mesures de lutte contre la fraude sociale, prévues dans l'accord de gouvernement, et d'un certain nombre de mesures fiscales.


De heer Crombez, staatssecretaris voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, deelt mee dat de Ministerraad onlangs een eerste pakket beslissingen heeft genomen. Deze betreffen in hoofdzaak het hoofdstuk sociale fraude-maatregelen van het regeerakkoord en een aantal bepalingen van de fiscale maatregelen.

M. Crombez, secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale, indique que le Conseil des ministres a adopté récemment une première série de décisions qui portent essentiellement sur la mise en œuvre des mesures de lutte contre la fraude sociale, prévues dans l'accord de gouvernement, et d'un certain nombre de mesures fiscales.


Hij wijst er overigens op dat, naast de voorliggende maatregelen, de Regering recent een hele reeks beslissingen heeft genomen ter aanmoediging en ondersteuning van het wetenschappelijk onderzoek, zowel in de openbare sector als ten aanzien van de kleine en middelgrote ondernemingen.

Par ailleurs, il fait remarquer qu'en plus des mesures sousmises actuellement à examen, le Gouvernement a pris récemment toute une série de décisions visant à encourager et à soutenir la recherche scientifique, tant dans le secteur public qu'à l'égard des petites et moyennes entreprises.


C. overwegende dat de Commissie tussen 1 oktober 2008 en 1 oktober 2010 meer dan 200 beslissingen heeft genomen over staatssteun voor de financiële sector; overwegende dat het nominale bedrag van de steun aan de financiële sector die de lidstaten in 2009 hebben ingezet 1.107 miljard EUR (9,3% van het bbp van de EU) bedroeg; overwegende dat met alle maatregelen (zowel regelingen als ad-hocmaatregelen) die de lidstaten sinds het begin van de financiële crisis tot 1 oktober 20 ...[+++]

C. considérant qu'entre le 1 octobre 2008 et le 1 octobre 2010, la Commission a adopté plus de deux cents décisions sur les aides d'État en faveur du secteur financier; qu'en 2009, le montant nominal des aides accordées au secteur financier par les États membres a atteint 1 107 milliards d'EUR (soit 9,3 % du PIB de l'Union); que le volume maximum des mesures autorisées par la Commission depuis le début de la crise jusqu'au 1 octobre 2010 (y compris les régimes et les interventions ad hoc) s'élève à 4 588,90 milliards d'EUR;


3º het personeelslid bewust heeft gehandeld of beslissingen heeft genomen met als enige oogmerk het onderzoek te (laten) verhinderen, te (laten) bemoeilijken en/of te (laten) beëindigen.

3º le membre du personnel a délibérément agi ou pris des décisions dans le seul but d'entraver, de compliquer et/ou de clôturer l'enquête ou d'inciter une personne à agir de la sorte.


— dat opzettelijk heeft gehandeld of beslissingen heeft genomen met als enige oogmerk het onderzoek te hinderen, te bemoeilijken en/of te beëindigen, of dat een andere persoon daartoe heeft aangezet.

— qui a délibérément agi ou pris des décisions dans le seul but d'entraver, de compliquer et/ou de clôturer l'enquête ou d'inciter une personne à agir de la sorte.


Het heldere advies van de Rekenkamer over de rekeningen en het laagste foutenpercentage ooit voor de totale begroting, zoals door onze externe controleur in zijn advies wordt gemeld, bevestigen dat de Commissie de juiste beslissingen heeft genomen en adequate maatregelen heeft voorgesteld voor het verbeteren van de prestatie van de programma's die in de huidige financiële periode worden uitgevoerd.

L’avis clair de la Cour des comptes et le taux d’erreur le plus bas jamais enregistré pour l’ensemble du budget, comme l’a révélé notre auditeur externe, confirment que la Commission a pris les bonnes décisions et proposé des mesures adéquates pour améliorer les performances des programmes durant l’exercice financier en cours.


w