Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist dat elk voorzitterschap vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op de top te Seoel in november 2011 werd een operationeel kader met betrekking tot de doeltreffendheid van de hulp goedgekeurd om het werk van de EU te organiseren. Er is beslist dat elk voorzitterschap vooruitgang zou boeken in een aspect van de doeltreffendheid van de hulp.

En vue du sommet de Séoul en novembre 2011, un cadre opérationnel en matière d'efficacité de l'aide a été adopté pour organiser le travail de l'UE. Il a été décidé que chaque présidence ferait avancer un volet de l'efficacité de l'aide.


Met het oog op de top te Seoel in november 2011 werd een operationeel kader met betrekking tot de doeltreffendheid van de hulp goedgekeurd om het werk van de EU te organiseren. Er is beslist dat elk voorzitterschap vooruitgang zou boeken in een aspect van de doeltreffendheid van de hulp.

En vue du sommet de Séoul en novembre 2011, un cadre opérationnel en matière d'efficacité de l'aide a été adopté pour organiser le travail de l'UE. Il a été décidé que chaque présidence ferait avancer un volet de l'efficacité de l'aide.


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;


Het Spaanse voorzitterschap zal de overgang naar die nieuwe structuur begeleiden en het werk van de Hoge Vertegenwoordiger via het diplomatieke netwerk ondersteunen, tot er voor elk apart geval wordt beslist over het optreden van de nieuwe Europese dienst.

La présidence espagnole assurera la transition vers cette nouvelle structure en soutenant le travail de la haute représentante à l'aide de son réseau diplomatique jusqu'à ce que soit déterminé, dans chaque cas, le déploiement du nouveau Service européen.


Ik zou het daarom waarderen als het Hongaarse voorzitterschap zich blijft inspannen om vooruitgang te boeken, er rekening mee houdend dat de Raad adviseert of aanbeveelt in de kwijtingsprocedure, maar dat het Parlement - de enige democratische instelling van de Europese Unie die is verkozen door middel van rechtstreekse verkiezingen van Europese burgers - beslist en de uiteindelijke beslissing aanneemt.

Je saurais donc gré à la Présidence hongroise de poursuivre en ce sens et d’avoir conscience que, si le Conseil peut donner son avis ou émettre des recommandations quant à la procédure de décharge, c’est le Parlement, seule institution démocratique de l’Union européenne, directement issue de la volonté populaire européenne, qui prend la décision finale.


Dit voorzitterschap hecht veel belang aan verkeersveiligheid en zal daarom – als de tot eind juni beschikbare tijd dat toelaat – elk voorstel dat de Commissie op dit vlak indient beslist bestuderen.

Étant donné l’importance que la Présidence attache à la sécurité routière, la Présidence examinera toutes les autres propositions soumises dans ce domaine par la Commission dans un avenir proche pour autant que le temps restant jusqu’au sommet de juin le permette.


Gedurende het Franse voorzitterschap en sinds de Portugese en Sloveense voorzitterschappen is er enorm veel vooruitgang geboekt op een ander terrein waarop nationale soevereiniteiten elke vorm van overeenstemming of samenwerking wilden blokkeren.

Tout au long de la Présidence française et depuis la Présidence portugaise et la Présidence slovène, on a fait d’énormes progrès dans un domaine où, là aussi, les souverainetés nationales prétendaient empêcher tout accord et toute coopération.


G. overwegende dat de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel van 14-15 december 2006 vermeldden dat de EU haar verplichtingen ten opzichte van de bij het uitbreidingsproces betrokken landen zal nakomen, en bevestigden dat de vooruitgang van elk land op weg naar Europese integratie afhankelijk is van zijn inspanningen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het stabilisatie- en associatieproces,

G. considérant que le Conseil européen de Bruxelles des 14 et 15 décembre 2006 a déclaré que l'Union européenne respecterait ses engagements à l'égard des pays qui sont engagés dans le processus d'élargissement et qu'il a réaffirmé que les progrès de chaque pays sur la voie de l'adhésion à l'Union européenne dépendaient de ses efforts individuels en vue de répondre aux critères de Copenhague et aux conditions du processus de stabilisation et d'association,


– gezien de conclusies van het voorzitterschap op de Europese Raad in Brussel van 16 en 17 juni 2005, waarin de Europese Raad zijn verplichting heeft bekrachtigd om de agenda van Thessaloniki volledig uit te voeren, met dien verstande dat de vooruitgang van elk land op weg naar Europese integratie afhankelijk is van zijn inspanningen om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de voorwaarden van het Stabilisatie- en Associatieproces,

– vu les conclusions de la présidence du Conseil européen de Bruxelles des 16 et 17 juin 2005 qui ont réaffirmé l'engagement pris par l'Union européenne de mettre pleinement en œuvre l'agenda de Thessalonique, relevant que les progrès marqués par chaque pays sur la voie de l'intégration européenne dépendent des efforts consentis pour satisfaire aux critères de Copenhague et de la conditionnalité du processus de stabilisation et d'association,


Beide adviezen behandelen een thema waaraan ik bijzonder belang hecht en daarom heeft België, in de loop van het tweede semester van 2001 en in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie, beslist de indicatoren inzake de loonkloof tussen vrouwen en mannen op punt te stellen met de bedoeling de vooruitgang van de veschillende lidstaten in dit domein te meten;

Ces avis traitent un thème que j'estime très important et c'est pourquoi, dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, au cours du second semestre 2001, la Belgique a décidé de mettre au point des indicateurs relatifs à l'écart salarial entre les femmes et les hommes afin de pouvoir mesurer les progrès à réaliser dans ce domaine par les différents États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist dat elk voorzitterschap vooruitgang' ->

Date index: 2024-12-06
w