Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Direkte kapitaalinjectie
Gebruik van kapitaalinjecties

Traduction de «beslist de kapitaalinjecties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


gebruik van kapitaalinjecties

recours aux injections de capitaux


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien op het moment waarop werd beslist de kapitaalinjecties uit te voeren, So.Ge.A.AL in een slechte financiële situatie zat, nam de Commissie in haar besluit van 2012 het voorlopige standpunt in dat een particuliere investeerder in een markteconomie de uitvoering zou hebben geëist van een plan om de onderneming weer levensvatbaar te maken.

Étant donné qu'au moment où les injections de capital ont été décidées, So.Ge.A.AL était dans une situation financière précaire, la Commission a estimé à titre préliminaire, dans la décision de 2012, qu'un investisseur en économie de marché aurait exigé la mise en œuvre d'un plan pour restaurer la viabilité de l'entreprise.


Met betrekking tot de kapitaalinjecties stelt de Commissie vast dat op 29 juli 2010 tot de eerste belangrijke kapitaalinjectie van 4,4 miljoen PLN is beslist (waardoor het bestaande kapitaal van 1,7 miljoen PLN bijna verviervoudigde), onmiddellijk nadat de studie van 2010 op 16 juli 2010 was afgerond.

En ce qui concerne les apports en capital, la Commission considère que la décision concernant le premier grand apport en capital d'un montant de 4 400 000 PLN (qui a multiplié presque par quatre le capital existant d'un montant de 1 700 000 PLN) a été prise le 29 juillet 2010, juste après l'achèvement de l'étude du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché du 16 juillet 2010.


De Commissie onderstreept ook dat Polen heeft bevestigd (53) dat de kapitaalinjectie waartoe op 29 juli 2010 werd beslist, gebaseerd was op de economische beoordeling van het project in de studie van 2010.

La Commission souligne également que les autorités polonaises ont confirmé (53) que les apports en capital faits en vertu de la décision prise le 29 juillet 2010 s'appuyaient sur l'évaluation économique du projet formulée dans l'étude de 2010.


De Commissie merkt ook op dat zowel Italië als So.Ge.A.AL hebben bevestigd dat de kapitaalinjecties voornamelijk werden beslist om aan de wettelijke eisen te voldoen.

La Commission relève également que tant l'Italie que So.Ge.A.AL ont confirmé que les injections de capital ont été convenues initialement afin de satisfaire aux exigences réglementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien bevatten ze geen enkele aanwijzing dat, op het moment dat over de onderzochte kapitaalinjecties werd beslist, de publieke aandeelhouders van So.Ge.A.AL verwachtten dat de onderneming opnieuw levensvatbaar zou worden en dat hun investering zou renderen (in termen van uitbetaalde dividenden of stijging van de waarde van de aandelen van de onderneming), wat het in de onderneming geïnvesteerde kapitaal zou compenseren.

En outre, ils ne contiennent pas d'indications du fait qu'au moment où les injections de capital à l'examen ont été décidées, les actionnaires publics de So.Ge.A.AL escomptaient un retour à la viabilité de l'entreprise et un rendement sur leur investissement (en termes de dividendes payés ou d'augmentation de la valeur des actions de l'entreprise) qui compenserait le montant du capital investi dans l'entreprise.


Nederland besliste eerst tot de koop van ABN Amro, Fortis Nederland - bank en verzekeringen - en betaalde hiervoor 16,8 miljard. Daarna besliste het tot een bijkomende kapitaalinjectie van 20 miljard.

Les Pays-Bas ont d'abord acheté pour 16,8 milliards ABN Amro, Fortis Nederland - banque et assurances -, avant de décider d'injecter 20 milliards de capitaux, ce qui porte le montant total à 36,8 milliards.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist de kapitaalinjecties' ->

Date index: 2025-01-12
w